Форумы-->Ошибки и сбои (общее)-->
Автор | Неграмотность в описании мини-артефактов. |
Особенности мини-артефактов:
Мини-артефакты могут быть одеты на любой отряд мага.
На отряд может быть одет только один мини-артефакт.
Это неграмотно, мини-артефакты могут быть надеты! | Все там верно. Отряд ОДЕВАЕШЬ в миниартефакты. А НАДЕВАЕШЬ, это если бы на себя надевал, а не на свои отряды. | для Чарод:
Надеть одежду, одеть Надежду. На себя НАдевают, а одевают кого-то или что-то. Кукла, пугало, человек рядом. | для Inckvizitor1:
для Jack Daniels:
Речь идёт про артефакты, которые НАДЕВАЮТ. По контексту должно быть "на".
Если бы было написано "Отряд может быть ОДЕТ только в один мини-артефакт", то ок. В данных случаях везде должно быть "надет" и не важно на кого, главное "что". | Варианты для "одет":
Любой отряд мага может быть одет в мини-артефакты.
Отряд может быть одет только в один мини-артефакт.
А в текущем построении предложений должно быть "надет". | Игрок, пожаловавшийся на описание, совершенно корректен с лингвистической точки зрения. Употребление слова "одеты" в контексте помещения миника на отряд является грамматической ошибкой. Согласно правилам русского языка, в этом случае должен использоваться глагол "надеть" ("надеты").
- "Одеть" (кого? что?): Означает облачить кого-то в одежду, снабдить одеждой.
Объект — одушевленный (или метафорически одушевленный
- "Надеть" (что? на что?): Означает натянуть, покрыть что-то чем-то.
Объект — неодушевленный предмет, который надевают на себя или на что-то другое.
отряд, хоть и состоит из существ, грамматически является неодушевленным существительным. | + | Да тут столько ошибок подобного рода, что в пору нанимать корректора с полным доступом ко всем игровым текстам, дабы он сам это правил и не отвлекал админов |
К списку тем
|