Автор | Гоблин. |
Что-нибудь переводил в последнее время?
Что глянуть не боянистое, что бы посмеяться от души? |
По-ходу они заглохли... |
По-ходу они заглохли...
и слав богу.
такие хорошие фильмы порой испоганивали. стыдно за них было =( |
не соглашусь)
было у них неплохо периодами) |
Рок-н-рольщик. |
такие хорошие фильмы порой испоганивали.
Иногда да. Но Властелина колец я только в его переводе и мог смотреть. |
Тупизм этот гоблин! |
7.
А где я писал, что хочу духовно обогатиться или интеллектуально развиться?
Я просто хочу посмеяться от души.
Для этого надо смотреть философские фильмы с политической подоплекой? По-моему нет. |
Кажись, он прекратил фильмоозвучную деятельность, но ведет разработку Две сорванные башни, он эт говорил на прошлогоднем Игромире |
ненавижу этого козла!!! сними свой шедевр и погань как хочешь |
9.
На опер.ру был, фильмы вроде как есть, вопрос в том, которые из них хорошо переведены.
10.
И что? Ненавидь дальше. Я вот пчел не люблю, так я ж не флужу в клановом топике БК "Улей". |
такие хорошие фильмы порой испоганивали
ненавижу этого козла
А что вам мешает смотреть любимые фильмы с оригинальной озвучкой? Можно подумать, вас кто-то заставляет смотреть их в альтернативном переводе. |
Смешные переводы Гоблина выходят под брэндом «Божья Искра» (общим числом шесть фильмов). Остальные в правильном переводе. Ознакомиться с фильмами переведёнными Дмитрием Пучковым, можно на его сайте. Но в последнее время Goblin в основном занят только спецпоказами фильмов. |
для Хашашин:
А полный ПЭ? |
для horror02:
Смешные переводы Гоблина выходят под брэндом «Божья Искра»
Остальные в правильном переводе., т.е. под брэндом полный ПЭОзнакомиться с фильмами переведёнными Дмитрием Пучковым, можно на его сайте. |
для Хашашин:
ок, понял, сайт опер.ру? |
для horror02:
Он самый. |
так картинки сказок классные были, но сайт не смотрел уже с полгода( |
фильм терминатор-3 с неоригинал переводом,там переводил не гоблин,но угарней намного,кто не видел советую. |