Автор | Как перевести эти слова? |
That`s
i`ll
didn`s
won`t |
That is
I will
didn`s - не понял. Может, didn`t?
will not |
didn`s может didn't? |
Может, didn`t?
Если did't то did not |
для Белтозор:
отдельно слова на русский не переведёшь, приведи контекст откуда это взято. |
Спс понял |
If you`re going to be like that
I Didn`t want to have to do this but...
I won the show you any mercy!
те я понял только вот в этом запутался. |
I wont show you any mercy скорей последняя =) |
А награда? |
для HolyKo6pa:
?: |
I won the show you any mercy!
Дословно - Я не покажу тебе никакой пощады.
Литературно - Ты не дождёшься от меня никакой пощады
I Didn`t want to have to do this but...
Интересная конструкция О_о
Дословно - Мне не хотелось быть обязанным это делать, но...
Литературно - Я не хотел делать это, но...
If you`re going to be like that
Если ты собираешься быть таким/такой |
Литературно - Я не хотел делать это, но...
Вот это меня тоже путает. Чё к чему не пойму. Вот это от сюда
http://i051.radikal.ru/0907/a4/d143811c725b.jpg |
Didn`t want to have to do this but
ээ. вонт это идти если я не ошибаюсь
т.е. примерно так звучит: Я не прошёл это, но |
для dogmatixxx:
want - это хотеть) |
для dogmatixxx:
Идти/гулять - Walk |
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text |
Ой май Гад!
В чём интересно ковыряются эти дети во время уроков английского в школе? |
won`t - would not
не был бы |