Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
18:03
4218
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Творчество-->

АвторМгенберрах
Анонс моей первой и, надеюсь, далеко не последней книги. Идею вынашивал год, на прошлой неделе начал реализовывать. Пока что четыре главы.

Глава Первая
Вечерний воздух над Кормиром был густым, как дешевое вино, пропитанным запахом соленой воды, рыбы и дыма из тысяч очагов. За высокими, серыми стенами Старого Города, района где жил Айро фон Арделин, бушевала жизнь – крики торговцев, скрип телег, гул толпы. Но здесь, в его обители из резного камня и витражей, царила тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем огромных часов в холле. Тишина, которая за двадцать один год стала для Айро теснее самого модного камзола.

Он стоял у окна своей опочивальни, глядя сквозь свинцовые переплеты на багровеющий закат над морем. Не на аккуратные сады поместья, а дальше – туда, где городские стены встречались с бескрайней синевой. Туда, где начиналось Настоящее. Книги в его библиотеке ломились от описаний далеких земель, ледяных горных вершин, душных джунглей, кишащих чудесами, и бескрайних пустошей, где ветер поет песни свободы. А он… он знал только вымощенные булыжником улицы Кормира, приёмы в герцогском дворце и бесконечные уроки этикета. Богатство, влияние, безупречные манеры – все это было клеткой с золотыми прутьями. Его душа рвалась наружу, навстречу ветру приключений, который, казалось, доносил до него шепот неведомых берегов даже сквозь толстые стекла.

«Еще один вечер в «Рыбацком Якоре», – подумал он с горьковатой усмешкой. Даже их излюбленная таверна в портовом квартале, куда они с друзьями пробирались, словно контрабандисты, была лишь бледной тенью настоящей вольницы. Но это было лучше, чем задыхаться в гостиной под бдительным оком отца.

«Рыбацкий Якорь» гудел, как раненый зверь. Воздух был сиз от табака, кислый от пролитого пива и сладковатый от жареной рыбы. Лучи тусклых масляных ламп выхватывали из полумрака грубые лица моряков, шрамы ветеранов недавней Одиннадцатилетней войны и пестрые одежды заезжих торговцев. Сюда, в этот шумный, пахнущий жизнью хаос, Айро и его друзья приходили, чтобы почувствовать себя хоть немного свободными от этикета и хороших манер.

За большим, липким от пролитых напитков столом сидели шестеро. Сам Айро, старающийся выглядеть непринужденно в своем скромном (по его меркам) камзоле. Рядом – Магсарион Астерий, его лучший друг, чья осанка и острый взгляд выдавали в нем человека, рождённого для парада, а не для таверны. Магс, как звали его близкие, то и дело поправлял воображаемую складку на рукаве – мечта о синем мундире с серебряными аксельбантами Королевской Гвардии не покидала его ни на мгновение. Его отец, старый вояка, сейчас служил при дворе, но, тем не менее, двери элитной гвардии для Магса пока оставались закрыты.
Замыкали компанию Лоуренс фон Кессель, спокойный и рассудительный, вечно с книгой в кармане, и три их подруги из знатных семей: огненно-рыжая Элинор, остроумная Виолетта и тихая, наблюдательная Селена. Их смех, чуть громче, чем полагалось бы леди, звенел над общим гулом.

«…и представьте, герцог даже не заметил, что его новый парик был точной копией птичьего гнезда, сплетённого из разных веточек!» – закончила Элинор очередную сплетню, вызывая взрыв хохота.

Айро улыбнулся, отхлебнув тёмного, горьковатого пива. Веселье друзей было искренним, но фоном к нему все громче звучал в его душе тот самый зов – шепот неизведанного. Его взгляд скользнул к закопчённому окну, за которым маячили темные очертания корабельных мачт. Куда они плывут на этот раз? – подумал он.

«Говоря о герцогах и париках…» – внезапно голос Магсариона стал тише, серьёзнее, перекрывая общий смех. Он наклонился вперед, и свет лампы упал на его лицо, подчеркнув необычную бледность и горящие глаза. Веселье за столом мгновенно стихло. Даже шум таверны вокруг как будто притих на мгновение. «Вы слышали?» – прошептал Магс, и в этом шепоте была такая напряженность, что Айро невольно замер, сжимая кружку.

«Слышали что, Магс?» – спросила Виолетта, нахмурив брови.

«Экспедиция… «Серебряный Клинок». Пропала. Совсем».

Лоуренс отложил свою книгу. «Пропала? Но это же вторая за полгода! После «Стремительного Сокола»?»

Магсарион кивнул, его пальцы нервно постукивали по дереву стола. «Точно. Обе – королевские. Обе – в Северные Земли. К неизведанным местам за грядой Туманных Утесов. Отправлялись с лучшими капитанами, опытными людьми, полными телегами припасов. И… ничего. Ни весточки. Ни следов. Как будто Северные Земли проглотили их целиком».

Тяжелое молчание повисло над столом. Элинор перестала крутить локон, Селена широко открыла глаза. Айро почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Пропажа одной экспедиции – трагедия. Двух подряд, в одном и том же районе – это уже зловещая загадка.

«Но… зачем они туда пошли?» – тихо спросила Селена. «Там же ничего нет, кроме скал и туманов?»

«Тайна, девушка моя!» – воскликнул Магсарион, и в его голосе снова зазвучал привычный пыл. «Новые торговые пути? Минералы? Легенды о древних руинах? Причин – море! Но суть не в этом!» Он ударил кулаком по столу, заставив кружки подпрыгнуть. «Суть в том, что две королевские экспедиции пропали без вести! Король в ярости! Двор – в панике! Тайна, окутавшая Северные Земли, чернее самой густой ночи!»

Он оглядел друзей, его глаза горели как угли. «Представьте… представьте, если бы мы нашли ответ! Если бы мы принесли королю весть о судьбе «Серебряного Клинка» и «Стремительного Сокола»! Разве это не сделало бы нас героями? Не прославило бы наши имена навеки?»

Айро замер. Сердце его бешено заколотилось. Северные Земли. Туманные Утёсы. Пропавшие экспедиции. Слова Магса падали на благодатную почву его тоски по приключениям, как искры на сухой хворост.

«Мы?» – растерянно переспросил Лоуренс. «Магс, ты же не серьезно? Это же не придворная интрига, это…»

«Это шанс!» – перебил Магсарион страстно. «Шанс для нас! Для меня – доказать, что я достоин Гвардии не только именем! Король лично вручит награду! А для всех нас…» – он обвел взглядом стол, и его взгляд на мгновение задержался на завороженном лице Айро, – «…это же дорога Приключений! Настоящих! Не вонючий порт и не вылизанные парки! Мы увидим то, что никто не видел! Пройдём там, где исчезают экспедиции! Узнаем тайну!»

Он замолчал, тяжело дыша. В его глазах светилась не просто мечта о мундире – светилась жажда славы, подвига, выхода за пределы привычного мира.
Тишина за столом стала звенящей. Шум таверны отступил куда-то далеко. Айро чувствовал, как кровь приливает к вискам. Перед его внутренним взором проносились не вымышленные картинки из книг, а реальные, пугающие и манящие образы: бушующее море у неведомых скал, затянутые туманом тропы, тайна, ждущая разгадки. Тот самый зов, что он слышал у окна, теперь обрел голос – голос Магсариона, зовущий в неизвестность.

«За королевскую награду?» – скептически протянула Виолетта, но в её глазах мелькнул азарт.

«За Гвардию!» – выдохнул Магсарион.

«За… за новые впечатления?» – тихо, но отчетливо произнесла Элинор, и её глаза тоже загорелись.

Лоуренс вздохнул, потирая переносицу. «Это безумие, Магс. Чистейшей воды безумие».

Айро не слышал скепсиса Лоуренса. Он видел только горящие глаза Магсариона, слышал шепот ветра из Северных Земель, чувствовал, как стены – и городские, и его собственной жизни – трещат по швам. Страх смешивался с невероятным, головокружительным возбуждением. Это было оно. То самое, чего он ждал всю жизнь. Не просто прогулка за стены, а Путь. Путь с опасностью, тайной и славой в конце.

Он поднял взгляд и встретился глазами с Магсарионом. Никаких слов не было нужно. В этом взгляде было всё: азарт, вызов, братство и начало чего-то невероятно большого.

«Безумие?» – Айро впервые за вечер улыбнулся своей настоящей, широкой, лишенной придворной сдержанности улыбкой. В его голосе звучала сталь, о которой он и сам не подозревал. Он поднял свою кружку. Пиво внутри взволнованно забурлило. «Или… начало легенды?»

Он посмотрел на друзей, видя в их глазах отражение собственного огня – страха, сомнений, но прежде всего – пробудившегося азарта. «Магс прав. Это наш шанс. Шанс вырваться. Шанс узнать. Шанс… стать теми, кем мы должны быть».

Он сделал паузу, ощущая, как каждый нерв в его теле поет от предвкушения.

«Готовьтесь, друзья мои, – голос Айро прозвучал громко и четко, заглушая гул таверны. – Мы отправляемся на поиски пропавших экспедиций. Мы разгадаем тайну Западных Вод. И мы… мы напишем свою собственную историю».

В воздухе повисло напряжение, густое, как смола. Тишину разорвал звонкий стук кружки Элинор о стол. «За Приключение!» – крикнула она.

Один за другим, с разной степенью уверенности, но с загоревшимися глазами, друзья подняли свои кружки. Даже Лоуренс, вздохнув, дотронулся своей до других.

«За Приключение!» – прокатилось эхом по их углу «Рыбацкого Якоря».

Айро отпил большой глоток. Горьковатый вкус пива смешался со сладким привкусом грядущей бури. Стены таверны, города, всей его прежней жизни окончательно рухнули. Впереди лежал долгий путь. Туман. Тайна. И начало всего.
Глава Вторая

Следующие две недели в Кормире пролетели для Айро фон Арделина в вихре непривычной, но восхитительной суеты. Ощущение, будто он наконец-то проснулся после долгой спячки. Стены родового поместья Арделинов, обычно давящие своим величием и тишиной, теперь казались лишь временным укрытием перед великим походом. Каждый день приносил новые хлопоты, новые списки, новые споры – и каждый миг был напоен сладким предвкушением Дороги.

Первым делом, конечно, встал вопрос транспорта. Северные Земли были далеки, дороги – особенно за чертой обжитых провинций – ненадёжны.

«Телега, – категорично заявил Лоуренс фон Кессель, развернув на столе в уютном, но уже казавшемся тесным кабинете Айро огромную, пожелтевшую по краям карту. – Лошадей, понятное дело, четыре: две в упряжь, две под седло для разведки или замены. И повозка должна быть крепкой, на дубовых осях, с добротным брезентовым верхом. Север – не прогулка по Герцогскому парку».

«Телега? – поморщилась Элинор, вертя в руках дорогой веер, который явно не впишется в багаж. – Это же так… простонародно. И медленно. Нельзя ли взять карету? Хотя бы почтовую?»

«Карета сломает первую же ось на северной колее, – отрезал Лоуренс, тыча пальцем в зону, обозначенную тревожными значками «пересеченная местность». – А почтовые не ходят дальше форта «Северный Страж». Нам нужна выносливость, а не шик».

В конце концов, к немалому удивлению Айро, который представлял себе путешествие скорее верхом на лихих скакунах, победил практицизм Лоуренса. Поиски подходящей телеги привели их на шумный Подковный Рынок, где воздух был густ от запаха навоза, сена и пота. Здесь, среди ржания и торга, Айро впервые ощутил себя не просто наблюдателем, а участником чего-то настоящего, пусть и не столь романтичного, как в книгах.

Они выбрали массивную, добротную повозку, уже видавшую виды, но с крепким кузовом и новыми, толстыми колесами. Хозяин, коренастый мужик с лицом, как старая дубовая кора, долго ковырял в зубах, оценивая щегольские наряды покупателей.

«На Север, говорите? – хрипло пробурчал он, получив щедрую плату золотыми кронами (Айро даже не торговался, чем вызвал одобрительный кивок Лоуренса и едва заметное раздражение Магсариона, считавшего монеты). – Ну, смотрите… Там, за Стражем, дороги – понятие растяжимое. А народ… – он многозначительно хмыкнул, поглаживая гриву одной из купленных ими выносливых, но неказистых гнедых кобыл. – Год как война кончилась, да не всяк об этом знает, али не хочет знать. Особенно в глухих местах».

«Спасибо за предупреждение, – вежливо кивнул Айро, но слова мужика пролетели мимо его ушей, как осенний ветерок. Война кончилась! Цивилизация победила! Разве не очевидно, что люди везде жаждут мира и торговли? Он мысленно уже представлял себе встречи с колоритными, но добродушными северными старожилами у костра, обмен историями под мерцание звезд. Опасность? Ну, может, волки, или медведь случайный… Но ведь они же не в дикие дебри лезут, а по следам королевских экспедиций!

Покупка провианта стала отдельной комедией. Они наняли слугу Айро – степенного Бартоломью – в качестве главного закупщика и погонщика, но контроль над списками взял на себя Лоуренс. Айро же, Магсарион и девушки с энтузиазмом, достойным лучшего применения, скупали на ярмарке все, что казалось им «необходимым для приключений».

«Взгляни, Айро! – восторженно воскликнула Виолетта, держа в руках дорогой, инкрустированный перламутром футляр. – Настоящий компактный набор для чаепития в походных условиях! Фарфор!»

«Прекрасно! – поддержал Айро, мысленно добавляя к списку еще один громоздкий и хрупкий предмет. – Мы же не варвары, чтобы пить из жестяных кружек!»

«А вот эти шёлковые платки с вышивкой местных мастериц! – добавила Элинор. – Тепло и… эстетично!»
Лоуренс лишь стонал, глядя, как место под брезентом телеги стремительно заполняется изящными сундучками, корзинами с деликатесными сырами и копченостями, ящиками дорогого вина и прочими «необходимостями», в то время как мешки с прочной овсяной крупой, вяленым мясом, сухарями, солью и лекарственными травами (закупленными им) теснились где-то в углу.

«Мы же не на пикник едем, – ворчал он, пытаясь втиснуть еще один тюк с сеном для лошадей. – Провиант должен быть калорийным и долгохранящимся. А вино… его хватит на неделю, не больше».

«Полно тебе, Лоуренс, – махнул рукой Айро, помогая Селене укладывать ее коллекцию засушенных цветов (для гербария Севера, как она объяснила). – Мы же следуем проторенным путем экспедиций! Наверняка есть постоялые дворы, фактории… Цивилизация, друг мой! Мы договоримся, купим, поменяемся!»

Вопрос оружия стал камнем преткновения. Магсарион Астерий явился в конюшню поместья Арделинов, где уже стояла их телега, в полном боевом облачении. На нем был прочный, но не парадный кожаный доспех, на поясе висел отлично сбалансированный длинный меч в украшенных золотом и драгоценными камнями ножнах, а за спиной болтался мощный арбалет с колчаном тяжелых болтов.

«Вот это подготовка, Магс! – оценил Айро, разглядывая арбалет. – Хоть сразу в стычку!»

«Все по уставу, – отчеканил Магсарион, проверяя натяжение тетивы. Его глаза горели решимостью. – Северные Земли – не герцогская приемная. "Стремительный Сокол" и первая экспедиция были хорошо вооружены, и все равно пропали. Глупо идти туда без возможности постоять за себя. Бартоломью, возьми этот арбалет и колчан, положи в телегу, чтобы был под рукой. И вот этот меч – запасной».

Старый слуга молча принял оружие, его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнула тень беспокойства.

Лоуренс наблюдал за этим, стоя в дверях конюшни, скрестив руки на груди. Его лицо было мрачным. «Оружие, Магсарион? Ты всерьез намерен сеять насилие? Война закончилась. Мы едем с миром, чтобы найти людей, а не убивать их. Насилие порождает только насилие. Лучшим щитом будет разум и умение вести переговоры».

«Щитом от волчьей стаи или разбойничьей стрелы разум не станет, – холодно парировал Магсарион. – Я предпочитаю быть готовым. Айро, а твой меч? Тот ритуальный, с рубинами, что висит в твоем кабинете? Его хоть из ножен вытащить можно?»

Айро рассмеялся. «Мой дорогой Магс! Зачем мне тащить этот музейный экспонат? Он для парадов, а не для рубки. Да и кому мы там помешаем? Крестьянам? Овцам? – Он обвел взглядом своих друзей, ища поддержки. – Мы – посланцы цивилизации, наследники победителей! Наше лучшее оружие – наше происхождение, наши манеры и… ну, золото, если уж на то пошло. Всегда можно договориться, заплатить за проход, за ночлег. Брать с собой оружие – это знак недоверия и агрессии. Мы же не завоеватели!»

Элинор и Виолетта согласно закивали. У них и в мыслях не было обзаводиться чем-то опаснее шпильки для шляпки. Селена лишь тихо сказала: «Я возьму свой ботанический нож. Он очень острый… для срезания образцов растений».

Лоуренс одобрительно кивнул в сторону Айро. «Истинно благородная позиция, Айро. Мирное разрешение любых конфликтов – вот путь просвещенного человека. Меч Магсариона – это пережиток военного времени, которое, слава небесам, позади».
Магсарион фыркнул, но спорить не стал. Он лишь крепче стиснул рукоять своего меча. «Ну что ж, – пробормотал он. – Пусть защита этой… цивилизованной экспедиции лежит на мне и Бартоломью. Ты ведь умеешь обращаться с арбалетом, Барт?»

«Случалось, молодой господин, – глухо ответил слуга, укладывая арбалет рядом с мешками овса. – В войну».

Последним штрихом была карта. Лоуренс раздобыл в университетской библиотеке копию маршрута первой экспедиции до форта «Северный Страж» и схематичные наброски земель далее. Места, где пропали экспедиции, были обозначены зловещими, но неясными значками и большими белыми пятнами.

«"Земли Молчаливых Холмов"... "Ущелье Теней"... – читал вслух Айро, водил пальцем по пергаменту. Его глаза сияли. – Как романтично! Звучит как главы из старой саги! Вот где нас ждут настоящие открытия!»

Он не обратил внимания на то, что на полях карты, рядом с этими названиями, чьей-то дрожащей рукой были нацарапаны мелкие, почти стершиеся пометки: «Странные огни…», «Голоса в тумане…», «Камень с древними знаками, не сулит добра…».

Утро отъезда выдалось ясным и прохладным. Солнце золотило остроконечные крыши Кормира, когда телега, скрипя новыми, туго смазанными осями, выехала за Северные Ворота. Бартоломью правил лошадьми, его фигура была непоколебима. В телеге, на тюках и сундуках, устроились Айро, Лоуренс (погруженный в книгу о северной флоре), Элинор, Виолетта и Селена (уже зарисовывавшая в блокнот вид уходящего города). Магсарион ехал верхом рядом, его взгляд бдительно скользил по опушке леса, сгущавшегося по сторонам дороги. На нем был плащ с капюшоном, скрывавший доспех, но рука то и дело непроизвольно ложилась на рукоять меча.

Айро сидел на самом краю телеги, свесив ноги. Ветер трепал его тщательно уложенные волосы, а в груди распирало чувство невероятной свободы и восторга. Позади оставались стены, правила, ожидания. Впереди лежала Дорога, полная обещаний и чудес. Он обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на уменьшающиеся башни родного города.

«Прощай, старая жизнь! – крикнул он, смеясь, навстречу ветру. – Здравствуй, Приключение!»

Его голос звенел чистой, беззаботной радостью. Элинор и Виолетта подхватили его энтузиазм, замахали руками невидимым провожающим. Даже Лоуренс оторвался от книги и улыбнулся. Только Магсарион не обернулся. Его взгляд был прикован к серой ленте дороги, убегающей вдаль, в сторону нависавших темных лесов и синеющих на горизонте холмов. Лицо его было серьезно.

«Да, – тихо сказал он, больше себе, чем другим. – Здравствуй, Приключение». Но в его голосе не было беззаботности Айро. Была лишь готовая к удару сталь и тень той самой загадки, что поглотила «Стремительный Сокол» и его предшественников.

Телега скрипнула особенно громко на первой колдобине за городской чертой. Айро вскрикнул от неожиданности и весело засмеялся, хватаясь за борт. Началось. Его великая история. Он и представить не мог, насколько темными окажутся страницы, которые им предстояло написать в землях, где пропадали вооруженные до зубов королевские отряды, а их группа ехала, как на пикник, с шелковыми платками, фарфоровым чайным сервизом и непоколебимой верой в силу хороших манер и позапрошлогодних победных лавров.
Глава Третья

Первые дни пути из Кормира были почти идиллическими. Дорога, вымощенная добротным камнем, петляла меж ухоженных полей и аккуратных, словно игрушечных, деревень. Воздух пах свежескошенной травой и дымком мирных очагов. Крестьяне, завидев нарядную телегу и всадника в добротном плаще, почтительно склоняли головы. Айро фон Арделин дышал полной грудью, наслаждаясь свободой и видами. Он восторженно указывал друзьям на живописные мельницы, стада овец на холмах, цветущие сады.

«Видишь, Лоуренс? – кричал он, обернувшись к другу, погруженному в книгу. – Цивилизация! Мир! Как же прекрасно, что война позади и все расцветает вновь!»

Лоуренс поднимал глаза, улыбался и кивал, хотя в его взгляде иногда мелькала тень сомнения, когда он замечал слишком много молодых лиц среди работающих в полях – и слишком мало мужчин зрелого возраста. Элинор и Виолетта устроили импровизированный пикник прямо в движущейся телеге, доставая из изящных корзинок засахаренные фрукты и легкое белое вино. Даже Селена, обычно сосредоточенная на своих зарисовках растений, казалась расслабленной. Только Магсарион Астерий ехал чуть впереди, его спина оставалась напряженной, а взгляд постоянно сканировал обочины дороги и опушки леса, который с каждым днем становился гуще и темнее по мере удаления от столицы. Бартоломью молча правил лошадьми, его лицо было каменным.

Контраст начал проявляться на третий день. Дорога стала уже, камень местами уступил место ухабистой грунтовке. Деревни попадались реже, а те, что встречались, выглядели иначе. Некоторые дома стояли новенькие, с еще пахнущей смолой древесиной, но слишком много было полуразрушенных стен с почерневшими от копоти скелетами крыш. Встречные люди смотрели на них не с почтительностью, а с настороженным, усталым безразличием. В одном из таких селений они остановились у колодца, чтобы напоить лошадей.

«Боги, что с ними? – прошептала Виолетта, глядя на группу детей, сидевших на обгоревшем бревне. Их глаза были слишком взрослыми для таких маленьких лиц. – Они смотрят, как… как будто ждут удара».

«Последствия войны, леди Виолетта, – глухо проговорил Бартоломью, набирая воду. – Здесь был рубеж обороны в сорок третьем. Бои шли за каждую улицу».

Айро хотел что-то сказать, подойти, предложить монетку, но его остановил ледяной взгляд старика, сидевшего на пороге покосившейся лачуги. В этом взгляде не было ненависти, лишь глубокая, иссушающая усталость и что-то еще… презрение к их чистым одеждам и нагруженной деликатесами телеге? Он неловко отвернулся.

Чем дальше на север, тем мрачнее становился пейзаж. Дорога теперь вилась среди бескрайних лесов, но это были не пышные кормирские дубравы. Здесь стояли призрачные рощи из обгоревших, почерневших стволов, уходящих мертвыми пальцами в серое небо. Между ними кое-где проглядывали поля, заросшие бурьяном и колючкой, с торчащими, как надгробия, фундаментами сожженных ферм. Ветер гудел в пустых глазницах окон, уцелевших в каменных стенах какого-то крупного поместья, теперь превращенного в руины. Запах был другим – не свежестью и дымком, а сыростью, тленом и старой гарью.

Веселье в телеге угасло. Элинор больше не доставала засахаренных фруктов. Виолетта молча куталась в шаль. Селена перестала рисовать, лишь смотрела на проплывающие мимо картины запустения с огромными, полными ужаса глазами. Лоуренс закрыл книгу.

«"Земли Молчаливых Холмов"... – вдруг тихо проговорил он, разглядывая карту при тусклом свете масляной лампы во время вечернего привала. Они разбили две небольшие палатки (роскошную большую палатку Айро пришлось оставить в Кормире как непрактичную) в тени огромного, расщепленного молнией дуба, уцелевшего чудом посреди выжженной равнины. – Помнишь пометки, Айро? "Странные огни... Голоса в тумане..." Мы приближаемся к той области».
«Легенды, – попытался бодро парировать Айро, раздувая костерок из сыроватых веток (Лоуренс настоял на практичном котелке с кашей вместо фарфора). – Суеверия местных жителей. Война оставила глубокие шрамы не только на земле, но и в умах». Но его голос звучал неуверенно. Он впервые замечал, как густеет темнота за пределами круга света от костра, как странно и протяжно воет ветер в мертвых деревьях. Каждая тень казалась подозрительной.

«А что, если не суеверия? – неожиданно тихо спросила Селена. Она сидела, обхватив колени, и смотрела не на костер, а в черноту леса. «Что если "Стремительный Сокол" и первая экспедиция наткнулись на что-то... что не описано в наших книгах по этикету?»

Тишина после ее слов повисла тяжело и зловеще. Даже цикады, трещавшие днем, теперь молчали. Только потрескивание костра и тяжелое дыхание лошадей, привязанных неподалеку, нарушали мертвую тишину.

«Бредни, – фыркнул Магсарион, но его рука непроизвольно легла на рукоять меча. Он не сидел у костра, а стоял в нескольких шагах, прислонившись к телеге, его взгляд непрестанно блуждал по темной линии леса. – Скорее всего, разбойники. Или дезертиры, одичавшие за годы войны. Вот кто напал на экспедиции». Но в его голосе не было прежней уверенности. Размер опустошения вокруг говорил о силе, превосходящей простых разбойников.

«Кто бы это ни был, – сказал Лоуренс, помешивая кашу, – они явно не станут церемониться из-за наших титулов или хороших манер, Айро». Его голос звучал устало.

В ту ночь впервые выставили дозор. Магсарион настоял. Он и Бартоломью договорились сменяться каждые два часа. Айро пытался протестовать, говоря, что это лишнее напряжение, но вид потухших глаз Селены и мрачного выражения Лоуренса заставил его замолчать. Он улегся в палатку, но сон не шел. Каждый шорох за палаткой, каждый скрип телеги заставлял его сердце бешено колотиться. Его легкомысленная уверенность таяла, как утренний туман над пепелищем, уступая место холодному, липкому страху и сомнениям. Что они ищут? И что может их найти здесь, в этой земле теней и молчания?

Форт "Северный Страж" возник перед ними на пятый день пути, как мрачный исполин, выросший из самой земли. Он перегораживал узкий проход между двумя грядами неприступных скалистых холмов. Мощные, почерневшие от времени и копоти сражений стены, увенчанные зубцами, вздымались на двадцать саженей ввысь. Глубокий ров, заполненный заостренными кольями, опоясывал его основание. Над главными воротами, окованными толстыми железными полосами, висела огромная, изъеденная ржавчиной решетка-герса. Башни по углам форта были увенчаны баллистами и катапультами, их силуэты четко вырисовывались на фоне бледного неба. Это был не просто форт – это был железный кулак, застрявший в горле вражеских земель. Ключ к Северу и щит Кормира.

Когда их телега приблизилась к воротам, из бойниц на них уставились наконечники арбалетов. Вызов часового прозвучал резко и недружелюбно.

«Кто идет? Цель визита?»

Магсарион выехал вперед, сбросил капюшон, показывая лицо и дворянские черты. «Дворяне из Кормира! Магсарион Астерий, Айро фон Арделин и их спутники! Следуем в Сокугальт по личным делам! Просим ночлега и возможности пополнить запасы!»

Процедура впуска заняла время. Их тщательно обыскали (к изумлению Айро, который считал это оскорбительным), осмотрели телегу, пересчитали всех. Внутри форта царила суровая, спартанская атмосфера. Камни стен хранили холод, несмотря на летний день. Повсюду виднелись следы недавних боев – заделанные проломы, закопченные участки стен, груды ядер у артиллерийских платформ. Солдаты, закаленные и скуластые, смотрели на них с плохо скрываемым недоверием и усталостью. Здесь не было места изяществу Кормира, только выживание и бдительность.
Глава Четвертая

Сокугальт встретил их не звоном колоколов, а лязгом кирок и скрипом тачек. После ужаса выжженных земель и мрака форта «Северный Страж», сам город, хоть и израненный, показался им почти островком цивилизации. Несмотря на зияющие пустоты кварталов-призраков и черные шрамы на стенах, здесь кипела жизнь – трудная, упорная, направленная на выживание и восстановление.

«Смотрите! – указала Селена, ее голос впервые за дни звучал с оттенком надежды. – Там строят новый дом!»

Действительно, на месте груды развалин уже стоял сруб, пахнущий свежей сосной. Повсюду сновали рабочие, каменщики заделывали пробоины в уцелевших стенах, женщины подметали улицы, высаживали в уцелевших палисадниках неприхотливые цветы – яркие пятна маргариток и ноготков на фоне серого камня и печали. Мусора, оставленного войной, почти не было видно – его сгребли, вывезли, стараясь стереть самые явные следы хаоса. Но эта кажущаяся идиллия была обманчива. Воздух оставался густым от напряжения, как перед грозой.

За порядком в городе следили не кормирские гвардейцы в синих мундирах, а местная стража в одинаковых, грубого сукна серых плащах. Их называли просто – Серые Стражи. Они передвигались небольшими группами, бесстрастные, с каменными лицами, их руки лежали на эфесах мечей или рукоятях дубинок. Их взгляды, острые и оценивающие, сканировали толпу, выискивая малейший повод для вмешательства. Они не церемонились. Один раз Айро увидел, как двое Стражей грубо схватили какого-то подростка, толкнувшего старуху у лотка. Краткий, резкий удар дубинкой по ногам – и парень с воем рухнул на землю, прежде чем его без лишних слов потащили прочь. Никто из горожан не возмутился, не вступился. Лишь опустили глаза и поспешили дальше. Цветы цвели, но люди ходили согбенными, говорили шепотом, а смех звучал редко и как-то виновато. Эта вымученная покорность под серыми плащами давила сильнее открытых руин.

Группа сняла комнаты в лучшей из доступных гостиниц – «Уцелевший Дуб». Лучшая означала чистую, но жесткую постель, протекающую крышу в коридоре и вид из окна не на площадь, а на задворки с конюшней. Но после недели в палатках на пепелищах это казалось раем. Они жадно наслаждались возможностью вымыться в настоящей, пусть и остывшей воде, поспать на матрасе и поесть горячей еды, пусть и простой – густой похлебки и черного хлеба.

Запасы в телеге таяли. Опыт недельного пути жестоко, но эффективно научил их практичности. Теперь поход по рынкам Сокугальта был не похож на веселый шопинг в Кормире.

«Нет, Элинор, никаких шелковых платков, – твердо сказал Лоуренс, изучая грубые, но прочные шерстяные одеяла. – Только плотная шерсть. И теплые носки. Очень теплые носки. Много».

Айро, к своему удивлению, соглашался. Его собственные изящные сапоги уже натирали ноги, а тонкий дорожный плащ промокал насквозь от утренней росы. Он примерял высокие сапоги из толстой воловьей кожи, удивляясь их некрасивости, но оценивая надежность.

«А есть ли у вас что-то… ну, более изысканное? – не удержался он, разглядывая грубые керамические миски у одного торговца. – Фарфор? Хотя бы оловянные кубки?»

Торговец, сухощавый мужчина с лицом, на котором застыла вечная гримаса не то усталости, не то презрения, хрипло рассмеялся. «Фарфор? В Сокугальте? Ха! Все, что блестело, что имело хоть грош цены, давно погрузили на повозки под охраной ваших синих мундиров и увезли в ваш Кормир, молодой господин. Целыми обозами. На «восстановление победителей». – Он язвительно подчеркнул последние слова. – У нас осталось только то, что не имело ценности для грабителей. То есть – необходимое для выживания».
Айро покраснел, ощутив на себе тяжелые взгляды других покупателей-сокугальтцев. Он поспешно купил несколько прочных мисок и ложек из темного дерева. Виолетта и Элинор, наученные горьким опытом, выбирали не красоту, а теплоту и прочность, покупая грубые, но теплые шали и практичные сапоги. Даже Селена, вместо изящного альбома, приобрела толстую тетрадь из дешевой бумаги и набор простых угольков для зарисовок. Бартоломью молча закупал провиант: вяленое мясо местного засола, твердый сыр, сухари, овес для лошадей, мешок лука и корнеплодов – дешево, сытно и долго хранится. Магсарион же потратил время на поиски кузнеца, чтобы проверить и подточить свой меч, и купил запасную тетиву для арбалета. Его бдительность не ослабевала даже в стенах города.

По вечерам они собирались в общей зале «Уцелевого Дуба» за массивным дубовым столом. Пиво здесь было мутным и горьким, вино – кисловатым, но оно согревало и расслабляло после напряженного дня. Разговоры неизменно возвращались к городу и его жителям.

«Невероятно, как они примитивны, – говорила Элинор, брезгливо оглядывая залу, где сидели в основном местные ремесленники и несколько угрюмых на вид Серых Стражей. – Ни изящества в манерах, ни стремления к красоте. Даже одеваются как-то… утилитарно».

«Образование, очевидно, в упадке, – вздыхал Лоуренс, хотя его интересовали разговоры о местных лекарственных травах, которые он подслушал. – Никаких признаков дискуссий о философии или новых научных веяниях. Только работа, выживание и страх перед Стражами».

«А эти Серые Плащи! – фыркнул Магсарион, отпивая пива. – Дремучее быдло с дубинками. Настоящая стража должна быть дисциплинированной, как в Кормире, а не запугивать население, как бандиты».

Айро слушал, но уже не так горячо поддерживал. Он видел не только «примитивность», но и изможденные лица женщин, тяжелый труд мужчин, восстанавливающих свой город под присмотром чужих стражников. Он видел ту самую «дремучесть», которая была скорее глухой, вынужденной покорностью и скрытой болью. Его прежняя уверенность в превосходстве своей цивилизации дала трещину. Но сказать об этом вслух он не решался.

Вечер шестого дня выдался особенно душным. Они сидели за своим столом, обсуждая планы на завтра – последние покупки и подготовку к выезду на рассвете. В зале было шумно, накурено, пахло дешевым пивом и жареной бараниной. И вдруг к их столу подошел человек.

Он возник из полумрака у двери, как тень. Лет тридцати, не больше, но выглядел старше из-за глубоких морщин у глаз и жесткой, трехдневной щетины. Одет в поношенный, покрытый дорожной пылью и пятнами непонятного происхождения кожаный камзол поверх простой серой рубахи. Сапоги были стоптаны, плащ – темный, короткий, без всяких украшений. Волосы, темные с проседью, были спутаны и жирны, будто их не касалась вода неделями. На поясе висел меч в простых, но крепких ножнах. Взгляд его, холодный и оценивающий, скользнул по каждому из них, прежде чем остановился на Айро. От него веяло дорожной грязью, потом, конём и чем-то ещё – железной уверенностью и опасностью.

«Среди вас Айро фон Арделин?» – спросил он. Голос был низким, хрипловатым, но удивительно четким и спокойным, как удар клинка по камню. В нем не было ни подобострастия, ни страха.

Магсарион, сидевший ближе всех к незнакомцу, мгновенно насторожился. Его лицо исказилось презрением. «А тебе какое дело, грязный бродяга? Проваливай, пока цел. Здесь нет места для твоего брата».

Незнакомец даже бровью не повёл. Его холодные глаза лишь чуть сузились, но голос остался прежним, ледяным и не терпящим возражений. «Я спросил: здесь ли Айро фон Арделин?»

Магсарион вспыхнул. Его рука молниеносно рванулась к эфесу меча. «Я сказал, проваливай! Или я помогу тебе…»
Клинок Магсариона выскочил из ножен лишь на полдюйма, блеснув в тусклом свете масляных ламп. И в тот же миг незнакомец двинулся. Не отпрыгнул, не испугался. Он просто сделал полшага вперед, его собственная рука легла на рукоять меча, но не вытаскивала его. Его тело оказалось в опасной близости от Магсариона, блокируя пространство для полноценного удара. В его глазах не было гнева, только холодная, смертоносная расчетливость.

«Спрячь железо, щенок, – прозвучало тихо, но так, что слова пробили шум таверны. – Пока не поранил себя. Я не для драки пришел. Я ищу Айро фон Арделина по поручению его матери, Леди Элеоноры Арделин. Она беспокоится о сыне, сбежавшем из дома с запиской вместо прощания».

Тишина повисла над их столом. Звон кубков, смех, разговоры – все стихло. Айро почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Мама знает? Она прислала… этого человека?

«Матушка? – растерянно выдохнул Айро, вставая. Его сердце бешено колотилось. – Ты… ты от моей матери?»

Незнакомец наконец оторвал свой стальной взгляд от побледневшего Магсариона и перевел его на Айро. Он кивнул, коротко и резко. «Да. Я Аквос Кайс. Она наняла меня найти тебя и сопровождать. Чтобы ты не сгинул где-нибудь в глуши, играя в героя». Его губы тронул едва заметный, без тени юмора, изгиб. «Я скакал как проклятый на своем коне из Кормира по вашему следу. Нагнал здесь. Вовремя, судя по тому, как твой друг тут готовится глупость совершить». Он кивнул в сторону Магсариона, который все еще замер с полуобнаженным мечом, лицо его пылало от гнева и унижения.

Лоуренс осторожно положил руку на запястье Магсариона. «Магс… опусти меч. Он говорит правду, кажется».

Магсарион с силой втолкнул клинок обратно в ножны. «Правду? Этот оборванец? Он смеет…»

«Оборванец, который проскакал путь быстрее вас на тяжелой телеге и нашел вас в чужом городе, – спокойно парировал Аквос. Его взгляд скользнул по их лицам, задерживаясь на Бартоломью. Старый слуга встретил его взгляд без страха, лишь слегка наклонив голову – знак признания профессионала. – Леди Элеонора заплатила за мои услуги щедро. И за молчание. Так что ваша тайна пока в безопасности. От посторонних».

Облегчение, что это не враг и не грабитель, смешалось у группы с волной недовольства. Элинор брезгливо сморщила нос. Виолетта отодвинулась. Лоуренс смотрел на Аквоса с научным интересом, но и с долей скепсиса. Магсарион пылал от ярости и оскорбленного достоинства – его, будущего гвардейца, чуть не «приструнил» какой-то наемник!

Айро же испытывал странную смесь стыда (перед матерью), облегчения (что она не подняла тревогу) и… раздражения. Теперь с ними будет этот грязный, неотесанный, но смертельно опасный на вид человек? Этот Аквос Кайс, который смотрел на них всех, включая Магсариона, как на назойливых щенков?

«Ты… ты будешь ехать с нами?» – неуверенно спросил Айро.

«До конца вашего путешествия или до того момента, как вы одумаетесь и вернетесь домой, – ответил Аквос, его голос не оставлял сомнений в том, что это не просьба, а констатация факта. – Я буду вашей тенью и вашим щитом. По приказу Леди Элеоноры». Он оглядел их стол, его взгляд скользнул по их кубкам и почти пустым тарелкам. «Теперь, если позволите, я закажу себе эля. И поем. Дорога была долгой». Он повернулся и направился к стойке, не дожидаясь ответа, его походка была легкой, несмотря на едва заметную хромоту, оставшуюся от старой раны. Он оставил за собой шлейф неловкого молчания и ощущение, что их тщательно спланированное, хоть и легкомысленное приключение, только что приобрело нового, совершенно непредсказуемого участника. И контролера.

Продолжение следует…
тема закрыта by Джейме Ланнистер (2025-06-29 15:25:14)
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM