Автор | Славянский язык |
Почему славянские языки у нас делят на три ветки. Ну типа южные, западные и восточные славяне. Их две ветки.
Пример в Польше я общаюсь на украинском, они по русски меня не понимают. В Словении общаюсь на русском, они по украински меня не понимают.
Вот пример:
утро - русский
сутрин - болгарский
утро - македонский
zjutraj - словенский
јутро - сербско-хорватский (Два разных народа но язык один, кроме письмености).
jutro - верхнелужицкий
ранок - украинский
раніца - белорусский
ranek - польский
rano - словацкий
rano - чешский
Как видим язык разделен на две ветки. |
Да, по одному слову мы видим, что язык разделен на две ветки. Несите премию по лингвистике этому господину! |
для Avel:
Да и по другим словам то самое получается. Делится на две ветки. |
Лексика вообще мало значительна. Если по лексике делить, то можно английский и русский обьединить. |
Утро-рано. Утро ранее или ранее утро . Пусть филологи копья ломают.
Они не такие как мы ))) |
Ежель я дома скажу: Нынче рано встала,то меня поймут утром ))) |
Поляки спокойно понимают по русски и русские тоже по польски за исключением уж прям непоняток... Да и вообще Курск Брянск Польска - волость...тип того
Они к нам и мы к ним в 90 ездили друг друга понимали все норм было.
Ну с чехами тоже вполне понимаемо но посложнее... |
Ну например какой язык больше поняли 1 или 2?
1. Administracja ma prawo zaprzestać świadczenia usług użytkownikom, których tworzenie gier wiąże się z ukierunkowanym finansowaniem pompowania innych graczy.
2.Администрација има право да заустави пружање услуга корисницима чији развој игара укључује циљану финансијску пумпу других играча.
Через час напишу на русском перевод. И какой язык 1 и 2 |
1.Administracja ma prawo zaprzestac swiadczenia usług uzytkownikom, ktorych tworzenie gier wiaze sie z ukierunkowanym finansowaniem pompowania innych graczy.
2.Администрација има право да заустави пружање услуга корисницима чији развој игара укључује циљану финансијску пумпу других играча. |
И что тут понимать-то?
Администрацията има право да прекрати предоставянето на услуги на потребители, чието развитие на играта включва целенасочена финансова помпа на други играчи. |
для Viejo:
Твой ответ второй язык больше понятный русскоязычному? Я так понял |
Да и по другим словам то самое получается.
Пиши сюда все слова.
будем разбираться. |
Не буду час ждать.
Первый польский, второй сербский.
А по русски
Администрация вправе прекратить предоставление услуг пользователям, чьё игровое развитие предполагает под собой целенаправленную финансовую прокачку других игроков. |
для palau:
Мой ответ - это перевод твоего текста на болгарский.
Интуитивно понятен любой славянский язык. А после часа общения и стакана ракии начинаешь говорить сам. Естественно, без приколов и подводных камней не обходится, но общий смысл никуда не убежит.
PS. Только болгарам не говори, что македонский язык существует. Всё равно не поверят. |
для Мама_Я_Фармлю:
ок например
держать - русский
държа - болгарский
да се одржи - македонский
drzati - словенский
држи - сербско-хорватский.
dzerzec - верхнелужицкий
тримати - украинский
трымаць - белорусский
trzymac - польский
drzat - словацкий
drzat - чешский
здесь уже чешское и словацкое слово ближе к верхней ветки
час - русский
час - болгарский
час - македонский
uro - словенский
сат - сербско-хорватский (Два разных народа но язык один, кроме письмености).
hodzina - верхнелужицкий
година - украинский
гадзіна - белорусский
godzina - польский
hodina - словацкий
hodinu - чешский
Здесь уже верхнелужицкий похож на нижнию ветку |
для Viejo:
Нет сербский)))
А насчет болгарского и македонского вот пример из твого текста
1.Болгарский
Всеки славянски език е интуитивен. И след час общуване и чаша ракия започвате да говорите сами. Естествено, не може без шеги и клопки, но общият смисъл няма да избяга.
2.Македонский
Секој словенски јазик е интуитивен. И после еден час комуникација и чаша ракија, вие самите започнувате да зборувате. Секако, не може да се стори без шеги и стапици, но општата смисла нема да бега. |
для palau:
Нет сербский)))
Это вот о чём было сейчас?
насчет болгарского и македонского
Мне на эту тему примеры не нужны.
Македонский - совершенно очевидный диалект болгарского, разумеется, испытавший длительное влияние сербского - в лексике, словарном запасе и .
Тем не менее, это единственные языки (или язык), _принципиально_ отличающиеся от всех остальных славянских грамматически:
- утрата косвенных падежных форм и аналитический способ выражения падежных отношений - с помощью предлогов;
- наличие у имен постпозитивного определённого артикля; аналитические степени сравнения прилагательных и наречий;
- утрата инфинитива с заменой его да-конструкцией; образование будущего времени с помощью особой частицы, восходящей к глаголу "хотеть";
- употребление двойных местоимений;
- сохранение аориста, имперфекта и плюсквамперфекта со вспомогательным глаголом в имперфекте, утраченных в остальных славянских языках (в сербском это тоже частично сохранилось, более нигде).
Т.е. сходство (или, точнее, единство) - принципиальное, лексические различия - наносные и не мешающие пониманию. |
PS. в лексике, словарном запасе и орфографии (чужое там j, замена -щ- на -шт- и т.д.) |
для Viejo:
Я читал что Болгары македонский считают болгарским диалектом, но то самое можно сказать что македонский это сербский диалект.
Но язык разный. |
Правильной дорогой идете товарищи. Чем-то напомнило дакийские сантии где русские в ужасе обнаружили в Румынии рукописи Рюрика на молдавском языке |