Автор | Вопрос по медицине |
(Слабонервным, беременным анимешникам просьба удалиться от экранов)
Я сейчас текст медицинский перевожу с немецкого и там есть слово Blase по-немецки означает вот эту штуку https://de.wikipedia.org/wiki/Bulla_(Dermatologie)
Она как-то связана еще с печенью
Как по-русски будет?
Спс. |
водянка? |
Там еще типа делают сонографию этой штуки. |
Волдырь |
для Амелани:
Сонографию делают мочевого или желчного пузыря.
Но это не та штука, что на картинке, хотя перевод подходит :) |
для Viejo:
А там не написано мочевого или желчного - просто блазе :с |
для Амелани:
Ну и пиши тогда просто пузырь - и по смыслу подходит, и перевод корректный. |
Блэйзер? |
для Амелани:
Ами, медики в имперской больнице. они помогут со статьёй. |
Пузырь связан с печенью. Тут сомнений нет. |
Но это и правда пузырь. Такие и после ожогов бывают и когда мозоль натрешь...) |
Смотря от чего образовался волдырь.
У меня такие были от ожогов и называлось это "ожог" |
жёлчный пузырь, чтоль?
Bulla - пузырь
Она как-то связана еще с печенью |
для Амелани:
#3561 Военный госпиталь Империи попробуй сюда прийти или погугли по дерматологии .) |
вот эту штуку https://de.wikipedia.org/wiki/Bulla_(Dermatologie) это волдырь |
текст медицинский перевожу с немецкого
Наверное ещё и фильмы смотришь да? |
это мозоль нубы.так и называется - мозоль. |
для Sorit:
Вот так ты взял и раставил все точки над И! Но пока только с намёками ясно что за текст! |
ужасть, этож она нашему медику переводит, |
Пациент и так нервничал, но когда хирург сказал - "окей, гугл",
пациент вобще запаниковал. |