Автор | А знаете ли вы классику? |
Ну вот, к примеру, "Анну Каренину" в школе проходили?
Точно уверены?
А так:
http://postimg.org/image/ln8sz43m7/ |
анна каренина была афроамериканским гомосексуалистом? |
Вронского Джеки Чан играет? |
Толстой сам негром был |
Идеально. |
С одной стороны, может, паровоз сильно дымил...
С другой - хорошо, что без бороды. |
неа, только "Ромео и Джульетту" по телевизору видел, там еще в мече Тибальта патрон заклинило, а у лошади бензин закончился и пришлось до заправки толкать |
Правду нужно всего-лишь подождать..) |
камасутра |
Ну кто же не знает самоубийцу) А вот персонаж Калибан откуда? Это классика покруче будет. |
Это называется - стилизация. |
А в совке шоб негра сыграть актёру гуталином надо было намазаться. Тут, видать, обратная ситуация. |
осталось только найти в России чернокожую Анну Каренину и толкнуть её под электричку , ну это для правдоподобности)) |
для Полосатая:
Где ж обратная? Могли бы мелом посыпать. |
Какой ужас:) |
для Viejo:
ну и че вон куросава еще в дремучие времена и русских классиков и шекспира под японские реалии перепиливал и никто не жаловался и даже наоборот |
"Анну Каренину" в школе проходили?
Не, только "Войну и мир". Я ниасилил |
Правду нужно всего-лишь подождать..)
вот и дождались...
Нееет..
Правду надо не ждать,а нести массам!(особенно афроамериканским))) |
"There are as many different kinds of love as there are different hearts"
Я в английском чуть сильнее чем никак, но гуглоперевод доставил:
Есть также много различных видов любви, как существуют различные сердца.
Обработайте пожалуйста перевод литературно. |
забавно.
вспомнился древний прикол, еще советский. там о лингвистике было и не только. типа - если нет каких-то понятий в языке и культуре, то как ни переводи - получается в лучшем случае издевка. в качестве примера там книга "Война и мир" была и перевод одной фразы на некий африканский язык:
"Наташа Ростова сидела в хижине и играла на там-таме"
там-там - в данном случае это клавикорды. |