Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
7:41
2455
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
1|2

АвторЧерепашки-ниндзя
Хороший фильм
согласна
Аделида права
для Йопсель:
сам ты аделида
для _Аделина_:
сам ты Йопсель
Сами вы хороший фильм
Хороший фильм
Хороший фильм!
а Черепашки-нининдзя лучше!
Ёптель прав!
Вспоминаю диалог из фильма про черепах 90ых годов, озвученным парнем с прещепкой на носу. Далее читать, вспоминая этот голос.
- Я расспрошу её, потом можешь её утопить, поджарить, разрубить на мелкие кусочки и скормить птицам.
-Нет! Я хочу, чтобы она помучилась!
для _Аделина_:
не подкатывай
ниндзя!- япошка!
комиссар жубер из х\ф такси
для Йопсель:
не знаю смогу ли удержаться, ты такой прикольный
кому как меня не вставил даже на большом экране.но вот помню детство и мульт про них,там песня такая классная играла вначале)
для hangmen:
Teenage mutant ninja turtles
Teenage mutant ninja turtles
Teenage mutant ninja turtles
Heroes in a half shell, turtle power

Наши Гении перевели как:
Мы не жалкие букашки
Супер Ниндзя черепашки
панцирь носим как рубашки
юнные кто-то там
Аделаида не права, очередное фуфло голливудское))
Комикс лучше.
Новые черепашки - плохой фильм.
Я его даже не досмотрел. Хотя в свое время на денди шредера не раз бил. А точнее раз 50. да с другом.

А это кино - высер для меня лично. Ни с кем не хочу спорить. ИМХО.
Teenage mutant ninja turtles
Teenage mutant ninja turtles
Teenage mutant ninja turtles
Heroes in a half shell, turtle power

Наши Гении перевели как:
Мы не жалкие букашки
Супер Ниндзя черепашки
панцирь носим как рубашки
юнные кто-то там

юные таланты, да-да

Видимо юные таланты как раз и переводили. Хотя эта песенка все равно будет ассоциироваться с черепахами.

А ведь был другой перевод
1|2
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM