Форумы-->Форум для внеигровых тем--> 1|2|3|4
Автор | Я ненавижу русскую озвучку. |
Промаркетинговые уроды.
Очередной продукт испорчен перваками из театрального училища.
Каждый раз, когда выходит что-нибудь крупное, его либо не снабжают даже субтитрами и переводом, либо, напротив, запрещают все остальные языки, оставляя один на один с поганой озвучкой.
Я даже не знаю, зачем я создал эту тему.
Просто для того, чтобы комфортно оценить степень соответствия Watch_dogs уровню ажиотажа вокруг него, я вынужден качать с торрентов четыре файла с оригинальной озвучкой.
Дьявол, как же я ненавижу русскую озвучку.
Пусть те, кто допускает этот недоделанный навоз на рынок, сварятся в собственной урине. Они этого заслуживают. | ладно. | принято к сведению | Промаркетинговые уроды
оскорбления...и это смотритель чата...видимо по объявлению набрали... | пойду озвучу фильм | пойду озвучу фильм
нос будешь зажимать? |
нос будешь зажимать?
чтоб вареной уриной не пахло или что б как Володарский? | А достаточно было всего лишь поставить в стиме английский. | чтоб как в видеосалоне | а что такой воч докс? | Примечание: продукты, купленные в стране Россия, могут быть добавлены в библиотеку только на территории следующих стран: Армения, Азербайджан, Республика Беларусь, Грузия, Киргизстан, Казахстан, Республика Молдова Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина и Узбекистан.
Внимание: Версии этой игры, купленные в вашем регионе, будут поддерживать только русский язык.
Предлагаешь использовать прокси? | Ты очень серьёзно относишься к несерьёзным вещам,ТС) | Игра то полный шлак, только за косарь на это уг потратил. | в искусстве не бывает несерьезных вещей. | Игра то полный шлак
неогорчай его, зачем травмировать его психику? | абсолютно солидарен с господином Фалкором.. :о | :о
А что это значит? Что ты готов его удовлетворить? | для Luciy Aideys:
Это же не значит, что и озвучку можно запихнуть совершенно левую. (:
Можно, я не буду расыпляться про аспекты, делающие игру плохой/хорошей? | Кстати да есть такое и не токо в играх, ещё фильмы так поганят, сразу видно что ну не умеют озвучивать, тогда зачем берутся? В оригенале совсем по другому звучит же. | Соглашусь с первым постом. Толковых переводов крайне мало. И лучше даже не задумываться над тем, сколько смысла, шуток и игры слов теряется при переводе фильмов по принципу "и так сойдет", я молчу про перевод песен из фильмов/мультфильмов, что тихий ужас.
Либо лоКАЛизаторам мало платят, либо, что скорее, охренели они. Какого мнения они о потребителе, такого мнения и потребить о них, все закономерно. |
1|2|3|4К списку тем
|