Автор | Приставка "за". Очень бесит. |
За жизнь. За эту проблему. За работу поговорить.
Что за хабальство, и осмысленно ли вообще использование этого слова в данном контексте? |
А меня особенно бесит, когда предлог называют приставкой... |
Зажизнь. Заэту проблему. Заработу поговорить.
Так будет вернее, если это приставка |
в данном контексте это предлог, а не приставка |
Приставка "за". Очень бесит.
А где приставка-то?? Очень бесит. |
для Falcor:
Даже объяснять не буду. |
Ненене, я очень хочу услышать притчу о приставках, которые пишутся раздельно (: |
За жизнь. За эту проблему. За работу поговорить.
Задолбали нупы. Зайдут в ФвТ, и начнут засирать форум идиотскими темами.
А в перечисленных Вами примерах "За" - предлог, не приставка. |
здесь все такие умные,что поневоле ощущаешь себя раком |
Господа определили приставку, но не смогли понять смысл первого поста.
Продолжаем. |
ну так и что?теперь за эту тему надо сразу на форум бежать? |
для Арморин:
А где так говорят то? В Вашем окружении? Так спросите у них. |
для Арморин:
Я понял, Арморин! Но мне нравится над тобой глумиться) |
для Арморин:
хочешь за приставку поговорить? |
Чо вы гоните, "пойдём выпьем чаю ко мне" - вот это предлог
а "за" это приставка |
За правду ещё очень бесит) |
у леди оф хартс всегда все бесят,можно уж привыкнуть |
Среди сочетаний с предлогом за значительное место занимают сочетания с пространственным значением.
В состав сочетаний, включающих имена существительные с конкретным значением и глаголами с общим значением "поместить (поместиться) за", как и в группу сочетаний с предлогом на, входят почти исключительно имена, являющиеся обозначением частей тела или одежды.
Из сочетаний с другими именами с перенесенным на предлог ударением в настоящее время употребительно только выбросить (бросить) зá борт, преимущественно при употреблении в переносном, образном значении. С ударением на предлоге употребительно и получившее наречное значение свернуть, повернуть зá угол.
Среди сочетаний с предлогом за с перенесенным на предлог ударением выделяется довольно большая группа сочетаний с объектным значением.
Совершенно устойчиво сохранение ударения на предлоге в фразеологических сочетаниях.
В пределах сочетаний с предлогом за группа сочетаний, выражающих обстоятельственные отношения, ограничивается только сочетаниями с временным значением. |
Слава Мералиссе.
Так кто-то знает, откуда это г-но пошло? |
И чем тебе не угодил русский язык? Пойду выпью за жизнь. |