Автор | Помогите с переводом) |
Надо перевести одну фразу на латынь - "Страдай как я " , спрашиваю тут , потому что , если перевести в гугле на латынь , а потом назад , то получится что-то типо " сапог тир налево " , помогите , если кто знает этот "мертвый" язык |
если кто знает этот "мертвый" язык
дохтора должны знать |
для dont care:
Да должны) на это и уповаю ) |
для B-e-r-r:
elephantum ex musca facis |
неа. доктора тоже не знают. разве что несколько слов типа реципе, микстере... ни калька типа латеральная, медиальная и т.д. |
elephantum
это вроде что то про слона |
" сапог тир налево "
fusa prodest reliquit |
morbita facta pecus totum corrumpit ovile |
Да реально мне срочно , поймите парни , я с девченкой одной в интернете переписываюсь , а она только на латыни говорит) и я с ней расстаться хочу , и на последок решил пафоса накинуть)) а перевести не могу |
всё потому что она говорит только на латыни?
мир тебя накажет. :( |
passurus et ego, если дословно. |
ne timeamus mortem |
passurus et ego Это вроде " Я страдаю " |
для Арморин:
Да как с ней говорить , если она по русски не понимает) гугл переводчик помогал первые 2 дня только)) |
для barbara-blade10:
Да как с ней говорить , если она по русски не понимает) гугл переводчик помогал первые 2 дня только)), ошибся немного адресатом)) |
sit tibi terra levis |
а "пафос накидывать" в таком случае зачем? объясни ситуацию, что тебе сложно общаться с ней. если ты ей понравился - начнёт по-русски писать. а таким образом ты тупо обидишь её. |
passurus et ego Это вроде " Я страдаю "
вот за ego , спасибо! |
да забаньте его уже) за флуд - yuriy3 |
patiuntur, sicut et ego ?
подойдет? |