Автор | Переведите,пожалуйста. |
Life si like the wind:I can't see it,but i can feel it.
Кто очень шарит в английском???Помогите плиз!Но...без гугла...там перевод-г*но... |
https://translate.google.ru/?client=opera&q=Life+si+like+the+wind:I+can't+see+it,but+i+can+feel+it.&oe=utf-8& ;channel=suggest&um=1&ie=UTF-8&hl=ru&sa=N&tab=wT&authuser=0#en/ru/Life%20is%20like%20the%20wind% 3AI%20can't%20see%20it%2Cbut%20i%20can%20feel%20it.
И что не так с переводчиком гугла? |
si мб наоборот? |
Жизнь как ветер. Я не могу увидеть её, но я могу почувствовать её. |
для _king_of_magic_:
Алеша - это ты?? |
К буржуям дуй.
http://www.lordswm.com/forum_thread.php?id=111 |
предположу что si -это сиськи? |
Жизнь есть любовь дикий. Я не океан это, но я могу чуять это. |
там перевод-г*но...
А может оно так и переводится? |
Жизнь г*но: я не могу её потрогать, но она воняет |
Жизнь есть любовь дикий. Я не океан это, но я могу чуять это.
НэТ,эта нэ так,ты што такоэ гаворишьЭ! |
для Наладчик:
Спасибо! |
По-моему во втором слове опечатка |