Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
14:54
4230
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->

АвторДайте плиз ссылку на хорошую переводилку
дорогие друзья скажите пожалуйста какие есть хорощие программы для перевода с англ на рус яз
http://translate.google.ru/
Остальное УГ
в Google.ru забанили?
http://translate.google.ru/
Остальное УГ
для Spiegel:спс
а оффлайн переводилки?
http://translate.ru/
для вольныйрыцарь:
нет ,мне оффлайн нужна(желательно)
В магазинах бывают хорошие переводилки оффлайн. Правда все они в где-то в одинаковой степени недалеко от Промта.
Лучшая переводилка оффлайн - мозги.

Гугл - УГ, кстати, Промт лучше.
Гугл - УГ, кстати, Промт лучше.
И то, и другое - УГ. Простейшую пару предложений перевести не могут:
The cat is sitting on a table. It has balls.
Google:
Кошка сидит на столе. Это шары.
Translate.ru (это вроде promt):
Кошка сидит на столе. У этого есть шары.
The cat is sitting on a table. It has balls.
Google:
Кошка сидит на столе. Это шары.
Translate.ru (это вроде promt):
Кошка сидит на столе. У этого есть шары.


Ну любой переводчик переводит предложение как отдельное, не смотря на предыдущий текст.
А как бы ты перевел просто предложение It has balls.? Без кошек.

И, да - Лучшая переводилка оффлайн - мозги.

Только почему оффлайн?)))
Сократ Персональный РУЛИТ)))))
любой переводчик переводит предложение как отдельное
Я участвую в альфа-тестировании переводчика, который переводит эти предложения правильно:-) Даже в первом предложении у него кот:-)
для Derryk:
The cat is sitting on a table, It has balls.
Во-первых, нужно точку заменить на запятую, так переводчик Корректнее переводит. Итог:
Кошка сидит на столе, у неё есть шары.
Во-первых, нужно точку заменить на запятую, так переводчик Корректнее переводит
Это проблемы переводчика, что он не умеет сопоставлять два предложения.

Кошка сидит на столе, у неё есть шары
Это неправильный перевод.
для Derryk:

Кошка сидит на столе, у неё есть шары
Это неправильный перевод.

Я знаю, но я показываю лишь то, что если заменить точку на запятую, можно не ошибиться лишний раз.
если заменить точку на запятую, можно не ошибиться лишний раз.
Если ты знаешь, как правильно перевести текст, то тебе и переводчик не нужен. А если не знаешь, то и не поймешь, где запятую ставить.
для Derryk:
Если ты знаешь, как правильно перевести текст, то тебе и переводчик не нужен. А если не знаешь, то и не поймешь, где запятую ставить.
Я-то как раз могу, но тема гласит "Подскажите переводчик". Подсказываю:
translate.ru
тема гласит "Подскажите переводчик".
Тема гласит "Подскажите ХОРОШУЮ переводилку":-)
Так вот таких пока нет.
Translate лучше google, но тоже УГ.
тема закрыта by STALKER-MAKC (2010-12-25 17:53:37)
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM