Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
0:06
2576
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
1|2|3

АвторИщу того кто правильно переведет фразу(к-с)
You like must of horse's go.

Жду.
у тебя походка как у лошади)
Тебе нравится походка лошади? О_о
неа
я люблю ходить по лошадям.
мне нравится ход лошадей.
(к-с)
А какой приз?
Гугл сказал: "Вы должны как из лошади идти." Азмь есть по сему правда ибо гугл великий и не ошибается))
для Асанион:
Звание самого лучшего языкознателя=)
Вам нравится, должен движения лошади.
Вы должны как из лошади идти
Ъ
для JackMarch:
Звание самого лучшего языкознателя=)
Нелогично.
Ты ведь знаешь перевод, так?
Звание самого лучшего языкознателя=)
А можно тогда еще одно задание напишу? Раз уж лучшего языкознателя)))
Вам нравится, движения лошади.
Вы должны бежать, как лошадь
для Асанион:
ок
для человек5:
Знаю. Игра идет для всех кроме меня, пусть Дерек попозорится.
не торомзи беги ка клошадь
Идиома?
для Derryk:
Неа. И не сленг.
Вы похожи на лошадь.
ыыыы)
для JackMarch:
ОК. Завтра подумаю.
Судя по всему, хороший пример использования must и go (возможно, и других слов) в малоупотребимых значениях. Если да, возьму на вооружение наряду с I can does :-)
1|2|3
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM