для visatrox:
Конечно, литературный перевод и адаптация афоризмов требует творческого подхода, но вряд ли любой из подобных переводов следует считать нормативным. Максимум - наиболее распространенным.
В самую точку.
для Ronnie:
"essential liberty" - это неотъемлемые права (на жизнь, свободу слова, передвижения и т.п., или любое из них)
Скорее всего так оно и есть, то есть наиболее близкое по смыслу.. |