Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
4:10
1062
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
1|2|3|4|5|6|7|8

АвторI can does - кто-нибудь знает автопереводчик, способный
35+
I can do does конечно же.
Но все равно неверно.
32
Я промолчу, кто в данном контексте дура
словарь мне одним из вариантов перевода предложил "дурака"...
к чему тема то??
К чему тема, я написал в заголовоке. Интересует, есть ли автопереводчик, способный корректно перевести подобный изврат.

Может Деррик перестанешь выеживаться, и скажешь перевод?
Я дал две шикарных подсказки :-) Не поможет - через час скажу:-)
He/She cans does- ахахаха!!! лол!
Нуб=)
cans хд
для Derryk:
Господи, Дэррик, ты серьезно?
"canS"
Я даже мысленно не могу это перевести.
в третьем лице грамматически верная фраза звучит как He/She cans does.
Ну во-первых не cans, а can, а во-вторых... то есть ты признаёшь что эта фраза грамматически не верная?)
словарь мне одним из вариантов перевода предложил "дурака"
Э-э-э... А ты с какого языка переводил, что тебе предложили вариант перевода does как дурак?
Это английский, если что :-)
43
"К чему тема, я написал в заголовоке. Интересует, есть ли автопереводчик, способный корректно перевести подобный изврат."
Я не думаю, что есть лучше гугла.
для JackMarch:
для JackMarch:
10 лет обучения, сданы PET и FCE.
Как-то так.
Это к фаллометру.
Ну во-первых не cans, а can, а во-вторых... то есть ты признаёшь что эта фраза грамматически не верная?)
Исходная фраза грамматически верна в первом лице. Фраза He/She cans does грамматически верна в третьем лице.
Исходя из этих двух фактов и того, что does - существительное, можно попробовать отгадать перевод :-)
He/She cans does.
Убейте мну сразу.
За 12 лет изучения такой абсурд вижу впервые...
Лучше было только Where did you were?
Забейте... бред...
47
англо-русский словарь... только там это слово слэнгом помечено.
для человек5:
IELTS сдавал?
"я могу делать" перевод PROMT
для -Knight_:
Babel Fish пробни- еще смешнее=)
I can does
А как это вообще должно переводиться автопереводчиком? Я знаю что оно используется именно в смысле "я могу делать" в английской версии албанского, но что еще и правильный смысл сушествует? O_O
Я остановил дело?
Та скажи перевод, не дури людям голову :)
Точнее:
Я остонавливаю дело/дела ?
Ну, я хотя бы правильно понял, что can здесь в другом значении?)
1|2|3|4|5|6|7|8
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM