Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
16:14
3777
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
1|2

АвторВопрос по медицине
(Слабонервным, беременным анимешникам просьба удалиться от экранов)

Я сейчас текст медицинский перевожу с немецкого и там есть слово Blase по-немецки означает вот эту штуку https://de.wikipedia.org/wiki/Bulla_(Dermatologie)
Она как-то связана еще с печенью
Как по-русски будет?

Спс.
водянка?
Там еще типа делают сонографию этой штуки.
Волдырь
для Амелани:
Сонографию делают мочевого или желчного пузыря.
Но это не та штука, что на картинке, хотя перевод подходит :)
для Viejo:
А там не написано мочевого или желчного - просто блазе :с
для Амелани:
Ну и пиши тогда просто пузырь - и по смыслу подходит, и перевод корректный.
Блэйзер?
для Амелани:
Ами, медики в имперской больнице. они помогут со статьёй.
Пузырь связан с печенью. Тут сомнений нет.
Но это и правда пузырь. Такие и после ожогов бывают и когда мозоль натрешь...)
Смотря от чего образовался волдырь.
У меня такие были от ожогов и называлось это "ожог"
жёлчный пузырь, чтоль?
Bulla - пузырь
Она как-то связана еще с печенью
для Амелани:
#3561 Военный госпиталь Империи попробуй сюда прийти или погугли по дерматологии .)
вот эту штуку https://de.wikipedia.org/wiki/Bulla_(Dermatologie) это волдырь
текст медицинский перевожу с немецкого
Наверное ещё и фильмы смотришь да?
это мозоль нубы.так и называется - мозоль.
для Sorit:
Вот так ты взял и раставил все точки над И! Но пока только с намёками ясно что за текст!
ужасть, этож она нашему медику переводит,
Пациент и так нервничал, но когда хирург сказал - "окей, гугл",
пациент вобще запаниковал.
1|2
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM