| Автор | Транслит в боях |
| Было-бы очень неплохо поставить опциональную возможность перевода транслита в кирилические символы в боевом чате, поскольку это облегчит общение игроков. =) |
| ti uveren sto to sto perevedjot etot "perevodcik" tebe budet legce citat cem translit?) |
ти уверен сто то сто переведёт етот &куот;переводцик&куот; тебе будет легце цитат цем транслит?)
мм... не думаю... |
| 3+ мдя... не всегда хорошо... |
надо просто уметь им пользоватся, а не думать что транслит переведёт "S"
в "Ш" или "Ч"...вот это и есть настоящие нубы, а не те кто не знает что такое гидра и миник.
Идее плюс...пользуюсь транслитом на форуме..всё нормально как видите, просто уметь надо самому, а не думать что комп за вас всё сделает) |
a vo vremja boja net vremeni na to stob zadumivatsa kak eto perevedjot perevodcik)
vovsjakom slucije u menja, u tebja mozet bit i jest....) |
ti uveren sto to sto perevedjot etot "perevodcik" tebe budet legce citat cem translit?)
Те, кто знают ГОСТовский транслит, будут писать нормально. :-) |
+7 я пишу своим транслом,который для СМС разработал сам.Теперь все мои знакомыепишут им :)
А всякие не посвящённые...Ну ладно ГОСТ-78...Бывает ;) |
Идее плюс...пользуюсь транслитом на форуме..всё нормально как видите
Гы... ты гонишь, однако. :) Твоё сообщение писалось без включения транслита. |
| 9, kto znaet ) |
9, kto znaet )
'надо просто уметь им пользоватся, а не думать что транслит переведёт "S"'
если бы ты включил транслит, буквы "S" у тебя бы не было. ;) |
11,
иногда приходится открывать какой-нить документ, если в топике есть слова-буквы английские...кстати эти знаки тут не идут: / "" =(( так что у меня всегда чтонибудь открыто ;)
кстати к идее:
может всё таки поработают админы над транслитом и можно будет кавышки писать ?) |