Автор | Lineage II |
Ещё в то время было модно в несколько окон играть)
Сразу несколькими персолнажами
Это уже потом начали играть в несколько окнах, после того как начали продавать баферов за реал. Крутой ПК-шник приобретал себе пачку баферов и бегал за килами.
А переводили игру с корейского при помощи гуглтранслейта, потому что русские не открыли еще для себя такие горизонты как линейку.
А первые сервера Линейки русскоязычные были именно Украинские. |
А переводили игру с корейского при помощи гуглтранслейта, потому что русские не открыли еще для себя такие горизонты как линейку.
А первые сервера Линейки русскоязычные были именно Украинские.
Ну вот это очень странно и слабо верится. Я помню, что у нас были нормальные переводы на английском |
А. Так ты с Украины? Тогда у вас возможно было.
В России были английские версии. Украинских не было точно) |
А. Так ты с Украины? Тогда у вас возможно было.
В России были английские версии. Украинских не было точно)
яс молдавии, а в перевод на русском еще небыло. Игра только переводилась с корейского.
А первые сервера Линейки русскоязычные были именно Украинские. |
для Полосатозавр:
Не, возможно, что и не было, просто к нам украинские переводы точно не попадали, разве, что в регионы рядом с Украиной. |