Автор | Он-лайн переводчик |
Еклмн, чаво маи куры ненадовали по рагам фурам????? Ето нечесна!
Копипастил в гугл транслейт:
Eklmn, faq Mai chickens nenadovali by ragam waggons??? UTB nechesna!
=) |
конечно+, в боя неясно как координацию вести, а словарь ГВД неполный |
Eklmn, faq Mai chickens nenadovali by ragam waggons??? UTB nechesna!
вот и ответ - идея благородная, но НЕ РЕАЛИЗУЕМАЯ, пока в гвд играют неграмотные и неучи. |
это долго( пусть сначала альтап тэ введут, а потом переводчик)) Идее + |
24+
ошибочка, не тэ а Сэ))) и так зажрались тэ)) |
Кто-то до сих пор не знает базового английского?
Из какой землянки вылезли?
Для знания названий существ ГВД достаточно было поиграть в хомяки. Естественно оригинальные. |
для ВООООООООДКА:
Пусть школота английский учит. Для меня же Яндекс перевод фореве. |
Опытному и нормальному игроку не нужны какие-либо подсказки и тд,а неопытному никакой и переводчик не поможет объяснить,да и сленг у каждого разный,многие выражения да построения предложений будут превращаться в кашу,где вас не так поймут да ещё и пошлют) т.к. переводчики тоже не идеальны даже если вы построили и правильно как вам кажется предложение.
Достаточно было бы сделать в бою выпадающее меню со словарём,в котором находились бы наиболее подходящие и важные слова или связка слов для боёв(где выбрав слово/связку слов оно помещалось в строку чата),и чтобы присутствовал поиск по этому словарю |
+ |
Кто-то до сих пор не знает базового английского?
Из какой землянки вылезли?
Тут очень мнго детей в игре! К примеру мне-11! |
Пусть школота английский учит я ничего против не имею. |