Автор | Эфир от 19 июля |
Мистер Зеленски - воплощённое зло. |
для -w0w-: Почему же допрос, допросы вон в прокуратуре, а я просто хотел художественный фильм обсудить.... |
Я пересмотрел сериалов и фильмов столько, что капец и чтобы там запомнить, какой-то город....
новый фильм про амбрелу называется ракун сити |
для языком_по_сыру: Да я уже посмотрел.
для Gil-Nor: Упаси Боже только не со мной. |
для языком_по_сыру:
Не амбрела, а парасолька дерево не українське |
для языком_по_сыру: Да я его даже находил, да вот только наверное, что-то другое потом начал смотреть тут и не запомнишь, а еще когда посмотришь один сезон сериала, потом 1-2 года ждёшь второй сезон вот беда, Викинги, Сверхъестественное, Флеш, Стрела, Бойтесь ходячих мертвецов и т.д. и т.п. |
я обзорчик видал на сериальчик Резидента Евила, если про эту обитель - как-то слишком толерантненько)) |
я за 3 дня посмотрел 2 сериала) академию амбрела и очень странные дела |
для Gil-Nor:
терминатор учит одной очень важной в жизни вещи - соблюдай технику безопасности при работе с механическими агрегатами! |
для Роджер: Приветы. |
Парасолька - монастир зла |
терминатор учит одной очень важной в жизни вещи
как воровать в банкоматах и стрелять по ногам копов |
для -w0w-:
привет, Андрэ) |
убийца ушей Гус запустил карпатскую волынку)))
фуф, выдохнул, за Пендалума спасибки от души) |
Вот Язычок хорошо смотрел Терминатора, а владимиру поставим двойку, плохо он смотрит фильмы, бездумно... Книги ты, вовчик, так же читаешь, не запоминаешь что написано? |
Parasol переводится с французского и испанского буквально как «против солнца». При этом зонтик от дождя во французском — parapluie, «против дождя». Первые зонты защищали хозяев именно от солнца.Благодаря галломании — увлечению всем французским — слово parasol попало в польский язык. Сначала оно означало именно дамский зонт от солнца, а потом так стали называть и зонтик от дождя.Тем временем в русском языке в XVIII веке, в эпоху становления российского флота, закрепилось заимствование из голландского языка.
Первоначально это было именно слово «зонтик», от zonnedek — «тент», «навес от солнца», то есть полотно или парусина, которые натягивали над палубой корабля. В форме «зондек» новое слово было зафиксировано в Морском уставе Российской империи 1720 года. |
Что у тебя с головой то не то? Что ты всё время называешь Владимиром? вовчиком ) запаяло? |
Всем ку.
мне пожалуйста (6 SENZ x LIL BEIT - LONELY ROAD ) |
для Iron Pumpkin:
а что ты скажешь про триколор морских торговцев конца 17 начала 18 веков, который, повторюсь, флаг торгашей, был принят государственным после беловежской пущи?) |
Ну ладно Гил называй как хочешь, может тебе легче становится. |