Автор | Кто из Новосибирска |
1757 2009-05-04 14:37:26
Всем кто ещё мал--дорога сюда(ссылаться на мну))
https://mirror.heroeswm.ru/clan_info.php?id=2620
[>] [ц]
1758 2009-05-04 14:39:05
А кто уже не мал проситесь сюда!!!
https://mirror.heroeswm.ru/clan_info.php?id=468
Мы вас ждём!
И что особо важно: Наш Пояс! неповредит...
Везде эта навязчивая реклама...Х_Х |
оО Бяка пришла )))) |
для НекоБяко:
для Die_Duchesse:
может лучше сразу цунами? |
Ждём бурю.
:) |
Везде эта навязчивая реклама...Х_Х
http://www.duchess.ru/
Ага, она повсюду... |
может лучше сразу цунами?
чего?
для Скотский_Врач:
Я, конечно, понимаю, что вызываю у тебя шквал эмоций, но может хватит уже? |
для Die_Duchesse:
А как правильно твой ник читается? и что значит если не секрет? А то у меня с английским плохо =) |
для Die_Duchesse:
Не переводи зря нервные клетки.
:) |
Я, конечно, понимаю, что вызываю у тебя шквал эмоций, но может хватит уже?
Воспринимай мой юмор адекватно, я же твой воспринимаю))) |
А как правильно твой ник читается? и что значит если не секрет? А то у меня с английским плохо =)
Что-то не очень на английский похоже. |
для ЛицоСоШрамом:
А как правильно твой ник читается? и что значит если не секрет? А то у меня с английским плохо =)
А это французский^^
Герцогиня я, а не дюшес:)
для Скотский_Врач:
Воспринимай мой юмор адекватно, я же твой воспринимаю)))
А ты не воспринимай. Мой юмор если и есть, то вряд ли относится к тебе)
для Нигилист:
Не переводи зря нервные клетки.
:)
Я их никогда на кого попало не перевожу:)
Что-то не очень на английский похоже.
Садись, 5:) |
перевод «duchesse» (франц.) — герцогиня, высокомерная женщина, барыня, спальное кресло, шоколадное печенье с орехами, дюшес.
Странно, а почему артикль тогда из немецкого языка? |
для Скотский_Врач:
Спроси у Промта. Я ни французский, ни немецкий не учила. Хотя вру, второй - в 6том классе год. |
Кто хочет узнать мнение моего знакомого психотерапевта про педагогов?
:) |
А как по русски то читается? русская транскрипция меня интересует... |
для ЛицоСоШрамом:
Я так полагаю, примерно так: [ди дёчессе'] или [ди дучессе'] |
для ЛицоСоШрамом:
Во всяком случае английский вариант "Duchess" читается - "дёчес" |
рыжий ап |
Понятно, Ди Дютчес =) |
для ЛицоСоШрамом:
Щас в лоб дам!
Ну правда, не называйте меня исковерканно..О_о Плиз) |