для -w0w-: лингвисты сами спорят, что же значит "с гаком", две версии есть рабочие: Первая, что гак в значении крюк, от голландского слова haak, типо рыбу вешали и выражение с гаком,значит вес лишний, с крюком на котором была рыба или версия из украинского языка, вроде как гак - значит поворот в украинском просторечии, типо лишнее расстояние, значит с гаком, вот и выбирай какая версия тебе больше нравится... |