Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
16:03
4098
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
1|2|3|4|5|6|7

АвторНужно ли вообще учить историю?
это точно также забрось неандертальца в будущее и попробуй кратко изложить ему теорию относительности или принцип и механику работы той же машины времени.
да ладно перед неандертальцами ЧСВ прокачивать, попробуй спроси современного ученого по поводу что такое время время или откуда жизнь произошла, тот же неандерталец будет, только бить будет футляром от очков, а не дубинкой из кости мамонта
ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен ещё один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. Затем следуют шесть страниц собственно речи — тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: «Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom» — первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд».

На титульном листе ЧИТАЕМ:

Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697

Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст? Нет таких? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка!

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно, там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697″.

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское -Щ- латиницей. Получалось нелепое -SZCZ-. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто «так было всегда, испокон веков». Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по-русски, и писали кириллицей. Не морщась. Вот оно — реальное происхождение европейских языков! Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано). А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения — в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по-разному. Но в основе, повторюсь, был именно русский язык.
я рад что кого то повеселил своими выкладками,но для кого то это реальный документ хранящийся в Швеции. Если есть желание,дерзайте и проверяйте.
для MAGIRUS-69:
Прошу не копируйте информацию из интернета, я сама могу накопировать и выдать вам историю. Я уже писала фамилии летописцев и авторов историков. Начиная с 11 века. Прошу вас так же написать автора сего впечатляющего рассказа.
почему все игнорируют будущего властителя мироздания. Я сейчас допью чай и мне станет скучно.
Прошу вас так же написать автора сего впечатляющего рассказа. - это группа авторов под псевдонимом начинающимся на П, кончающимся на Л, 8 букв. 3я - "З".
для 75Самурай:
История это точная наука, главное знать с какой стороны к ней подойти.
о ,а вот и самый главный историк всея ГВД нарисовался.
да, самурай давно подошел к ней сзади и ухватил за хвост. теперь вертит как хочет.
Как бы не переписывалась история она кое чему учит.Скажем,отношение к СССР у всех разное,но знать,что такая страна существовала-надо.А если с вас хватает учебника-вы,как бы помягче сказать,не далёкий человек.В каждой лжи есть доля истины,собрав десятки лживых убеждение,можно добыть и крупицу правды,а от неё пошли плясать дальше.
для Frakyr:
-),не это не те авторы,это были Кукрыниксы.
собрав десятки лживых убеждение,можно добыть и крупицу правды,а от неё пошли плясать дальше. - а ее надо закопать на поле чудес в полночь. и тогда будет мир во всем мире и дерево червонцев.
В норвежском языке прилагательное MEKTIGE (МОГУЧИЙ) происходит от существительного MEKT, а это ни что иное как наше МОГУТА (корень один — МКТ=МГТ
последователи Задорнова на ФВТ? Нет пути!

История это точная наука
она гуманитарная описательная

история такая же абстрактная наука
в ней нет ничего свойственного абстрактным наукам
ты тоже смешной. но до чела с 69 в нике не дотянул.
абстрактные науки изучают системы, для которых необходима только внутренняя согласованность

т.е. математика, кибернетика, философия, из того что помню
она гуманитарная описательная потому что используется принцип интерпритации
у точных наук иначе

применять методы описательных наук к точным довольно глупая затея, хотя ради прикола можно)
ТС - провокатор! других слов нет.
Таким образом, история - средство манипуляции.

Ценность в выявлении общих закономерностей, а не в достоверности каких-то незначительных событий.
для Чекистк:

Пусть фракир ответит на мое ммс.
для _Картинка_:
для MAGIRUS-69:
Прошу не копируйте информацию из интернета, я сама могу накопировать и выдать вам историю. Я уже писала фамилии летописцев и авторов историков. Начиная с 11 века. Прошу вас так же написать автора сего впечатляющего рассказа.

ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц.
там же в тексте было прописано.
для Lucky_Cat:
Нужно ли вообще учить историю?
да. только истинную историю.
1|2|3|4|5|6|7
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM