Форумы-->Форум для внеигровых тем--> <<|<|4664|4665|4666|4667|4668|4669|4670|4671|4672|4673|4674|>|>>
Автор | Внеигровая тема для Анимешников ^_^ |
http://hd.mintmanga.com/auto/12/88/55/01.png_res.jpg
такая няшка. Все в комментах её секси считают
http://hi.mintmanga.com/auto/12/93/43/01.png_res.jpg
она в молодости
http://hh.mintmanga.com/auto/12/93/42/03.png_res.jpg
мальчика приняли за ребёнка%)
http://hh.mintmanga.com/auto/12/93/44/04.png_res.jpg
а вот это поворот так поворот в конце. Наша звезда, к которой идёт гг уже наркоманка%) явно её унесло%) да, она уже и на себя не похожа%) | для Суглоб:
смотри с субтитрами и наслаждайся красивейшими оригинальными голосами профессиональных актеров, посвятивших свою жизнь озвучиванию персонажей | ЭЭэ, не наезжайте на овера. Во первых если есть его озвучка и при этом есть другие многоголоски, то я выбираю его. Во вторых он озвучивает раньше остальных озвучивателей, в третих у него интересные комменты в конце каждой серии!!
Он великолепен в плане озвучивания!
https://www.youtube.com/watch?v=4XPjC6N1GF4
НЯШКИ!)!)
https://www.youtube.com/watch?v=VK626YzMBac
ост дня! | Слова героев НЕ ДОЛЖНЫ расходиться с их делами.
Ну ты хоть примеры приведи. В тех, что я смотрел, они не особо расходились. И горы трупов если и были, то по вине злодеев. Из тех сененов, которые я написал в 93353, только про Код гиас можно сказать что-то подобное, в остальных главные герои даже никого не убили за всё время, это даже немного раздражает. | главные герои даже никого не убили за всё время, это даже немного раздражает.
как вообще может убить твой резиновый чл... эээ, человек?) | наслаждайся красивейшими оригинальными голосами профессиональных актеров
Это у японцев то красивые голоса?
как вообще может убить твой резиновый чл... эээ, человек?)
Не недооценивай резину. Многие на это обломались | Это у японцев то красивые голоса?
по крайней мере эти голоса соответствуют изображаемым людям, а их интонации, выражение и тон соответствуют текущей ситуации на экране | красивейшими оригинальными голосами профессиональных актеров, посвятивших свою жизнь озвучиванию персонажей на вкус и цвет конечно но как по мне японский язык со своим пищанием и переигранными преувеличенными интонациями оказывает примерно тотже эффект негативно действующий на атмосферность что и любительский перевод школоты | Это у японцев то красивые голоса? да, мне очень нравятся голоса сейю, даже есть несколько любимых | Кстати голос переводчика обычно и не заглушает оригинальный. Можно наслаждаться пищанием девочек и традиционными японскими воплями мужиков, если для вас это наслаждение, при этом параллельно улавливая смысл.
А вот субтитры, к сожалению, отвлекают от картинки. Ну конечно, в большинстве аниме смотреть особо не на что, но изредка бывают и с нормальной картинкой | или даже хуже тк перевод школоты может восприниматься норм если без петросянства получается примерно тоже как переводчики эпохи вхс
а как говорится недосолить лучше чем пересолить как часто бывает с оригинальным японским звучанием для европейского уха | А вот субтитры, к сожалению, отвлекают от картинки. лол, ну если у вас скорость чтения 5 слов в минуту, то да
Ну конечно, в большинстве аниме смотреть особо не на что, но изредка бывают и с нормальной картинкой в большинстве аниме читать особо нечего, что позволяет как вы говорите наслаждаться картинкой, ибо почти все фразы героев состоят из пары-тройки слов.. | для _Диклониус_:
Короче, смотрел я с субтитрами, мне не понравилось. Напрягает. Только озвучиватель перевода должен быть нормальным. Ну тоже как бы есть 2-3 любимых, с которыми в первую очередь предпочитаю. А есть конечно такие, с которыми субтитры были бы лучше.
Помнится, смотрел какой-то сериал, там было 3 серии филлеров, которые не то что к основному сюжету не относятся, а вообще левые. Так переводчик в начале сказал "тьфу, опять долбаный филлер, не смотрите это говно, переключайте сразу на 345ю серию". Тем не менее, перевод там был, хотя я последовал его совету | Кстати голос переводчика обычно и не заглушает оригинальный
XDDDDDDD, может еще параллельно включить радио и одним глазом смотреть биатлон по телеку?)
Нет правда, неужели реально можно получать кайф от просмотра, если там на оригинальную озвучку наложен отвратный голос любительской озвучки?
ну я так понимаю, что есть 2 типа просмотра
1. тип, это когда смотришь ради того, что посмотреть именно это, фильм там или анимэ, когда погружаешься в атмосферу произведения, короче говоря полностью проникаешься и ничего не отвлекает, я к примеру всегда смотрю только так и именно поэтому очень тщательно подбираю что смотреть
2 тип, это когда, к примеру, гладишь рубашку или печатаешь какой-нибудь текст на компе или решаешь задачи или ешь, шьешь, убираешься в комнате и где-то там на заднем фоне включено анимэ или кино и чето там балакают, чето происходит, ну так, вроде основная линия сюжета понятна... хотя, ну чет прыгают там
ну не знаю, любителям второго типа просмотра наверно и любительская озвучка норм заходит
Можно наслаждаться пищанием девочек и традиционными японскими воплями мужиков
может я чето не то смотрел все это время, но никаких особых волпей или писка не слышал, нормальные человеческие голоса
А вот субтитры, к сожалению, отвлекают от картинки
со временем субтитры начинают восприниматься автоматом, не отвлекая от картинки | это когда смотришь ради того, что посмотреть именно это, фильм там или анимэ, когда погружаешься в атмосферу произведения, короче говоря полностью проникаешься и ничего не отвлекает так хрень в том что именно в этом случае часто гротескные японские интонации и обламывают тк ту самую атмосферу и погружение нарушают точно таже как и убогий перевод | у меня при этих неестественных интонациях возникает примерно тоже ощущение как когда в дубляже вдруг какойто мудак решает что нужно переводить текст песни | так хрень в том что именно в этом случае часто гротескные японские интонации
хм, странно, не замечал такого, ну конечно в японском есть своя специфика, но внимание почему-то на это не обращается | вы просто отвыкли от чтения
вам к субтитрам нужно просто привыкать, чтоб так же как нам комфортно было.. текст проглатывается краем глаза просто на автомате
но это стоит того! | неужели реально можно получать кайф от просмотра, если там на оригинальную озвучку наложен отвратный голос любительской озвучки?
Ну если отвратный, то нет, а в том, что я смотрел, был нормальный голос | хм, странно, не замечал такого
Krillan просто живет в Японии ) ему виднее, точнее слышнее как разговаривают японцы ирл )
со временем субтитры начинают восприниматься автоматом, не отвлекая от картинки
+1
по началу тоже тяжеловато шел просмотр с сабами |
<<|<|4664|4665|4666|4667|4668|4669|4670|4671|4672|4673|4674|>|>>К списку тем
|