| Автор | Трактир "На пятницкой" |
https://mirror.heroeswm.ru/photo_pl_photos.php?aid=317363&pl_id=6633876&pid=1812766
Я думал он поменьше будет. Видимо от икры вширь расперло. |
| типичные немецкие граждане. |
| А синяя лампа зачем? |
| Ладно оставлю вас умничать |
| конечно, налоги сами себя не заработают.... |
| Вы как земляки, одного поля ягодка найдете общий язык |
| Видишь как. А у тебя тут есть земляки чтоб поговорить? |
| Есть парочка руссоязычных молдаван казацкого происхождения |
| это как еврей оленевод? |
| Славентий и тот отвернулся |
| Это как Стефф |
Стефф
Видел ты его вспоминал в своей теме и он появился сразу) |
| *кроль хихикает.* Марф, ты - гениальный перекладач с мовы на язык.)))*переходит на ржач.* чего стоит "ободвiрок" (дверной косяк, дверная коробка) - "об отвертку"; "отримуэ по яйцях" (получает по яйцам) - отталкивается от яиц. *кроль свалился на бок. ржет в голос. отсмеялся.* Я понимаю, что ты так издеваешься над Александром, но он-то - молдаванин(-ин), а ты -то носитель и мовы и языка.))) |
а это к гуглу переводчику претензии,я как бы потеть над переводом не ахти как бегу.
а над молдаванином не издеваюсь,он сам потеет. |
для мазерен:
Обрати внимание на перевод Гнома про миску |
для Непокорный_гном:
слушай анекдот
-встречаются как то сириец с румыном, хорошо хоть жены не знают. |
Чому не на мові?
_________________
Почему не на самом прекрасном на Земле украИнском языке? |
| гном, что один раз было смешно, второй раз вызывает недоумение и вопросы о психическом здоровье? гном, ты что заболел? |
| Да. Болею я Кроль, за страну. |
для Непокорный_гном:
просто по правилам надо переводить,а это суета, а без перевода сегодня пятачок а завтра стукачок. |