Автор | Американская vs РФ мечта |
для Соэльди:
«Русским людям нужна Правда, и они ищут её, прежде всего в жизни»
Франсуа де Ларошфуко, французский писатель-моралист
«Трудиться на благо народа, всего человечества — это по-русски»
Никколо Макиавелли, итальянский политический мыслитель
«Жить по Правде — это по-русски!»
Уильям Томсон, английский физик
А где вы познакомились с этими цитатами?
вк.ком/русскиенесдаютсяневеришьненадо, или вк.ком/русскиебогоизбранныйнародиэтофакт?
http://mediamera.ru/post/24630
Тут утверждают(очень убедительно), что ваши цитаты фальшивы. |
для Magica de Spell:
А где вы познакомились с этими цитатами?
У указанных первоисточников.
Вам показалось мало? - исправляю о русской мечте.
«Концепция добронравия — жить по совести — это по-русски»
Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании
«Русские люди неустанно работают на преображение себя и окружающих от человекообразия к Человечности!»
Дюма Александр, французский писатель
«Жить по-русски — значит жить по-человечески!»
Адольф Дистервег, немецкий педагог |
у русских нет мечты,ну или они не говорят о ней,раньше было - построить комунизм,а счас ниче нет |
А вот здесь про эти "цитаты" пишет автор, Владимир Цветков:
https://vk.com/wall13883506_1052
"Я не знаю кто и с какими целями создал ложь (так или иначе, но это ложь) про иностранцев. Вообще, по стилю можно догадаться, что Де Голль и Гёте таких вещей сказать не могли, потому что здесь используются сплошные русские обороты, например "жить по правде", "жить по совести", "это по-русски", "мера есть суть" - такие вещи не перевести ни на один другой язык мира, и, соответственно, их не может выразить иностранец. Кроме того, в этом тексте есть явные и конкретные слова и обороты совершенно нового (я бы даже сказал новейшего) понятийно-терминологического аппарата, который был рождён в России только в конце 1980-х годов." |
который был рождён в России только в конце 1980-х годов."
ой, не флуди. в России 90-х был рождён могучий. |
для Соэльди:
У указанных первоисточников.
Дайте ссылки на первоисточники!
Вот тут http://mediamera.ru/post/24630 утверждают, что вы невежда. |
для Viejo:
Вообще, по стилю можно догадаться, что Де Голль и Гёте таких вещей сказать не могли, потому что здесь используются сплошные русские обороты
Уже ведь обсуждали.
И статейку, которую цитируете вы, оппоненты Эмплады уже приводили. Игрок MadeUpMan тогда старался.
Тема "50 мнений о России от иностранцев"
Объем: 240 постов
Дата: 26-29.03.15
Автор: Светославна
Судьба темы: закрыта автором
https://mirror.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=2329517
Указанные цитаты ведь являются переводом. Не на русском же языке говорили де Голль или Гете. А вот перевод никто не делает дословным, тем более в цитатах, которые явно будут афоризмами. Потому русские переводчики и использовали для русских русские обороты речи не нарушив смыслового содержания первоисточника.
Именно поэтому любое переведенное разными переводчиками иностранное произведение разительно отличается друг от друга и достойным почтения является лишь то, где переводчик проявляет свой талант писателя.
"Картина для меня то понятна.
Я вижу массу сайтов с этими пророссийскими и прорусскими цитатами иностранцев разных времен и народов и вижу один единственный сайт от некоего безымянного персонажа интернета, который все их пытается приписать себе.
Кому верить? - я выбираю народ, то есть интернетовское содружество"
Эмплада, 28.03.2015 |
для Соэльди:
Я поняла, что ссылок на первоисточники ожидать не следует.
Кому верить? - я выбираю народ, то есть интернетовское содружество
Вы понимаете, что первый пост в сети с этими фразами опубликовал Владимир Цветков?
До него никаких русских переводчиков использовавших для русских русские обороты речи не нарушив смыслового содержания первоисточника не было, понимаете? |
для Viejo:
Интересно иное.
Я сейчас вроде бы взяла цитаты, на которые вы ополчились, из постов игрока Эмплады в теме "50 мнений о России от иностранцев" https://mirror.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=2329517
А откуда взяли их она?
Так ведь пост 195 той темы все поясняет:
Чисто для информации.
Все приведенные мною в данной теме цитаты иностранцев о русских и России, за исключением пяти, взяты мною из темы на ФВТ под названием "Гордость России"
Объем: 2719 постов
Дата: 8-19.10.14
Автор: Фиго
Судьба темы: закрыта Lemurian
https://mirror.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=2257953
Добавлю, что лично я той теме не участвовала и цитаты приводились иными игроками.
Чисто для справки.
Самым активным участником темы "Гордость России" была я. |
для Magica de Spell:
Вы понимаете, что первый пост в сети с этими фразами опубликовал Владимир Цветков?
С демагогией к теме "50 мнений о России от иностранцев" |
только духовные скрепы,скрепят там где то... |
для Соэльди:
Слив засчитан. |
Занятно. А процитированный здесь Макиавелли знал вообще где такая Россия, и с чем её едят? Ещё бы Жанну ДАрк процитировали. Или Марка Аврелия |
"Делай по-русски, то есть ничего не делай"
Марк Аврелий, римский император
сойдет? |
"Русские попадают в рай, американцы в ад."
Луций Анней Сенека, римский философ, поэт. |
А какая разница эгрэгор он и в Африке эгрэгор |
и сколько умных цитат!) и никто из отписавшихся не сказал в чём смысл собственных мечтаний.) |
"Кроме того, и Карфаген и Соединенные Штаты должны быть разрушены"
Катон Старший, римский политик. |
для Viejo:
А вот здесь про эти "цитаты" пишет автор, Владимир Цветков:
Самое же интересное в теме "50 мнений о России от иностранцев" в том, что в той теме, как и в этой вы появились при обсуждении именно этого цитирования, правда тогда ограничившись иронией.
Пост 116 той темы игрока Viejo: "Главная проблема цитат в интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность" (с) В.И.Ленин |
и сколько умных цитат!) и никто из отписавшихся не сказал в чём смысл собственных мечтаний.)
что ты ни делаешь - делай красиво (с) Рыська. Всем бобровый лучик |