Автор | дюма. три мушкетера. вопрос. |
для Viejo:
Это не совсем так.
В пьесе Дюма "Юность мушкетёров" миледи называет имя виконта де ла Фер - Оливье (не салат).
Это так.
Но это только в пьесе, причем написанной по мотивам романов.
Только по мотивам, что отмечают все критики.
И объясняют этот факт (наличие имени), что на сцене без имени вести диалог, обращаясь по фамилии или кличке к персонажу, крайне недостоверно (не реалистично).
А в романах у Атоса имени нигде нет. |
для Viejo:
Остается добавить, что изначально (постом 1) тема задана именно как вопрос по роману "Три мушкетера" |
для мазерен:
для Волк:
для Эмплада:
кто-то из вас врет
Естественно ТС.
«Как известно я не ошибаюсь»
Прокошин (из рассказа Альтова «Опаляющий разум») |
для Эмплада:
мадам,тогда, вы обязаны его урыть, назвав имя ДАртаньяна, указать главу, страницу и абзац, где это прописано.) |
для Эмплада:
Разумеется.
Потому я и написал - "это _не совсем_ так", а не "это совсем не так".
В приведенной Вами цитате сказано: г-н Дюма... не позаботился, г-н Дюма оставил этот пробел и остаётся лишь полагаться на собственное воображение. Эти высказывания некорректны. Выясняется, что слегка позаботился, чуть-чуть оставил и при включении собственного воображения всё-таки придётся учитывать мнение Дюма по поводу Атоса, хотя бы и из параллельной реальности.
"Имя, сестра, имя!" - требует от г-на Волка всё прогрессивное человечество. |
Пусть лучше дАртаньян нам сам скажет своё "истинное имя".
Гася, твой выход:) |
всем привет. задумался над интересной вещью перечитывая трех мушкетеров. какое имя было у дартаньяна?
Если мне не изменяет память, то в той редакции романа (в русском переводе), которую я читал, имя не называется. |
его ни кто не звал, он сам приходил |
для дАртаньян:
а в французском источнике? |
Мы сейчас позовем его и спросим) |
Николя |
для Волк:
На самом деле приснопамятный шарль и был прототипом |
Поль |
Первоначально в рукописm Дюма называлась "Элен и ребятя" Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто. |
для Эмплада:
тс врать не может, тс задал вопрос и всё.
для Dix69:
не николя
для Во1ставшийАнгел:
не поль |
вернее
Жан поль |
для Во1ставшийАнгел:
нет |
для Волк:
А может, Бан? |
Шарль-Анри было и такое имя в одной из редакций. |
Гасконцы это французские евреи.Кстати это так говорят сами французы.Самое подходящее имя для дэ Артаньяна Ицхак. Полное получится так Ицхак бен Шломо. |