Автор | Почему мужики-задроты такие неудачники? |
для Penguin:
для Steel Dragon:
ЖВС! |
для Полосатая:
пожалей нас, юродливых, покажу сиси. |
ЖВС!
Wat? Жрать ваш салат? |
Маз кого могут возбудить твои "сиси"? Я щас блевану! |
для Страшная тайна:
не стесняйся, мы никому об этом не расскажем. |
Конечно лебедь красив.
а вот тебе такие ласты красные и шею вдваметра...
что? съел хрена? |
Халф успокойся)) У моего друга был стафф, кобель. Он нам купаться не давал-всё наровил всех спасти. Мы его к бамперу машины привязали, так эта лошадь бампер оторвала! Лебедь красивее стаффа адназначна!)) |
для максимильяниус:
мои пушистые сиси для Полоски.))) |
Я считаю, что в данной ситуации, для продолжения беседы в конструктивном русле, нам необходимо лицезреть фотографические снимки автора темы. |
для максимильяниус:
не отмазывайся от лебедя,обоссался - так и скажи! |
Они ещё и пушистые.. |
когда лебеди бошками сталкиваются, то получается такое сердечко, такая милота |
А мне часы с доктором Хаусом понравились |
А чего дата прошлогодишная? |
А я полуголая. Что делать? если трезвая и готова на многое приезжай.:) |
для vezdeprolezu:
в очередь |
для halfdrou:
В поведении Гарриса было что-то неуловимо странное, что-то непохожее на обыкновенную усталость. Он подвел лодку к берегу в таком месте, где мы никак не могли до нее добраться, и тут же уснул. Потребовалась чудовищная порция воплей и проклятий, чтобы снова разбудить его и вправить ему мозги. Однако в конце концов нам это удалось и мы благополучно взобрались на борт.
Вид у Гарриса был совершенно убитый, — это бросилось нам в глаза, как только мы очутились в лодке. Он производил впечатление человека, который пережил тяжкое потрясение. Мы спросили у него, что случилось.
Он сказал: «Лебеди!»
По-видимому, мы устроили свою стоянку вблизи гнезда лебедей; вскоре после того, как мы с Джорджем отправились в Хенли, самка вернулась и подняла страшный шум. Гаррис прогнал ее, и она удалилась, но потом вернулась вместе со своим муженьком. Гаррис сказал, что ему пришлось выдержать форменное сражение с этой четой, но в конце концов мужество и искусство одержали победу и лебеди были разбиты в пух и прах.
Через полчаса они вернулись и привели с собой еще восемнадцать лебедей. Насколько можно было понять из рассказа Гарриса, это было настоящее побоище. Лебеди пытались вытащить его и Монморанси из лодки и утопить, он сражался как лев целых четыре часа, и убил великое множество, и все они куда-то отправились умирать.
— Сколько, ты сказал, было лебедей?
— Тридцать два, — сонно ответил Гаррис.
— Ты ведь только что сказал — восемнадцать? — удивился Джордж.
— Ничего подобного, — проворчал Гаррис, — я сказал двенадцать. Что я, считать не умею?
Мы так никогда и не выяснили эту историю с лебедями. Когда наутро мы стали расспрашивать Гарриса, он сказал: «Какие лебеди?» — и, видимо, решил, что нам с Джорджем все это приснилось. |
чтот мало показала,где лицо,и что там на бумажке нацарапано |
ну надо думать с кем связываешься, лебединая диаспора - там одни отморозки
надо дать решительный отпор |
тут уже девиц нет.( |