Автор | #8468 Анимешники |
А вот если нам на судне дают креветки.
Сегодня к примеру давали
Вкусные, свежие и обалденные...
А народ их особо и не ест
Это мы зажрались или нас очень круто кормят?!
Вот в чём вопрос ) |
Чё пацаны аниме ? |
для Akatsukl:
Смотрит кто то аниме в озвучки от анилибрии? хотелось вот спросить евангилион есть озвучка только двух последних фильмов и все? или где то можно найти их озвучку аниме? а то чет захотелось посмотреть старые анимешки которые хвалили
Я только и смотрю в анимелибрии...Только "Человек-Бензопила" смотрела в другой
А там я даже Евангелиона не видела. Все хочу заценить кровожадность аниме |
для имперский_дух:
Чё пацаны аниме ?
Хентай наше все |
Осуждаю всех, кто смотрит аниме в озвучке.
Озвучка это общеизвестный калл в сравнении с оригиналом, ни одна озвучка не способна адаптировать лучше, чем оригинал.
Поэтому единственно верный выбор это смотреть в субтитрах. |
для всех:
вот это аниме я вчера смотрел )
https://jut.su/konyaku-haki-sareta/ |
почему?!
почему мне не верит одна героиня?!
я ей говорю, что змея может плакать, а в ответ - сделай скриншот
я ей говорю - нам давали креветки на ужин, а она сделай фото
видимо хентай полностью её поглотил и она не может жить без этих шотов ))) |
эх.... перевод не тот....
и уже не так смотрится данное аниме ( |
для имперский_дух:
Зато я играю в игры на английском и понимаю даже шутки )
А чем можешь гордиться ты?
Ну... нравится так смотреть - смотри
Тебе никто не запрещает же |
для zorroDanil:
Молодец, возьми с полки пирожок. Английский и близко не стоит с японской экспрессией и эмоциями. |
вот это аниме я вчера смотрел )
https://jut.su/konyaku-haki-sareta/
Так ты про эту имеешь в виду
а я то думала ) |
Осуждаю всех, кто смотрит аниме в озвучке.
Озвучка это общеизвестный калл в сравнении с оригиналом, ни одна озвучка не способна адаптировать лучше, чем оригинал.
Поэтому единственно верный выбор это смотреть в субтитрах.
А зачем в субтитрах ? ОСУЖДАЮ
ты в своей голове читаешь на русском - и смысл не тот
На японском смотри без субтитров. Так будет оригинальней |
для _Сияние:
Затем, что я не испытываю проблем при просмотре с субтитрами. Успеваю насладиться визуалом, японскими сейю и понять смысл прочитанного. |
Затем, что я не испытываю проблем при просмотре с субтитрами. Успеваю насладиться визуалом, японскими сейю и понять смысл прочитанного.
Но это не оригинал
Надо все смотреть и понимать.
Да да |
для _Сияние:
Натянутая предъява, я же уже объяснил, что не испытываю дискомфорта в чтение субтитров, чтобы насладиться японской речью. |
Натянутая предъява, я же уже объяснил, что не испытываю дискомфорта в чтение субтитров, чтобы насладиться японской речью.
Я так раньше пыталась смотреть
Тоже интеерсны были голоса их,но вечно читала
Даже когда смотрю на ТВ фильм на русском и там русские субтитры вкл автоматически,то глаза все время попадают на субтитры и я ничего кроме них не вижу |
Дух, понтовался... понтовался и проиграл
Не все хотят и любят читать эти самые субтитры
Другое дело если б ты смотрел без них
Но ты сам пишешь, что не можешь
Странно....
Видимо ты лжёшь!
Почему?
При всём том количестве аниме, что ты типо просмотрел - тебе и субтитры нафиг не нужны
Но выходит иначе
Значит ты 3.14здишь, что так много аниме просмотрел или что смотришь ТОЛЬКО с субтитрами
Почему тогда я ранее понимал о чём они говорят
Перевод был такой порой, что вначале говорили на японском, а потом переводили на русском
Было слышно два языка
У тебя один постоянно и ты сел в лужу
А с учётом твоих фантазий на ФвТ - понимаешь, что ты опять.... мастерски привираешь |
для zorroDanil:
Проснись, ты обосрался. То что ты предполагаешь, это не значит, что есть истина. А посмотрел я 300+ аниме, это не то чтобы много. Смотреть в сабах начал практически сразу, после того, как наткнулся на ролик в Ютубе, почему Сабы лучше озвучки. Попробовал и осознал, что это действительно так и ничего с этим не поделаешь.
Ты просто слабак, не способный насладиться полностью аниме, не хочешь выделить внимание и концентрацию( что критично при просмотре с субтитрами)
Если ответственно подойти к этому делу, то в итоге будешь получать истинное удовольствие от просмотра, а не жалкую пародию в озвучке. |
Мне понадобилось две недели активного просмотра аниме с субтитрами в начале просветления, чтобы полностью адаптироваться и получать полное удовольствие, а не жалкую "порно пародию".
Озвучка всегда будет хуже, это необратимый процесс. Тут либо принимаешь сторону слабых безвольных анимешников и продолжаешь смотреть "порно пародию" , либо как истинный ценитель искусства-просветляешься и начинаешь получать полное удовольствие от просмотра. |
В идеале конечно выучить японский. Это путь самых волевых и сильных ценителей искусства. Я выбрал промежуточный вариант при котором адаптировался получать удовольствие от визуала, наслаждаться голосами сейю, читать и понимать смысл. |