Автор | Эфир от 13 Октября. |
"{with modifier}..." только в этом случае можно какие-то кривые знаки равенства выстраивать между словами mistress и учитель.основное значение именно госпожа,хозяйка (дома,заведения).
The Mistress - (дословный перевод): "та самая" хозяйка,госпожа.
попробуй меня переубедить... |
для odyn:
Ой, я даже пробовать не буду, я просто предоставил факты, можешь с ними не соглашаться, твое право) |
для odyn:
боюсь Оксфордский словарь авторитетнее) ты откуда брыл инфу?) |
я хочу где взять видео с убийцей ? |
для АбдурахманИбн:
http://vk.com/video132051895_163958804 |
ты меня надурила( а я тебе верил( |
для FC_Rostov:
факты где?) ты английский вообще изучал,кроме школьного курса?)
читай внимательно 401 пост и глянь свою же ссылку опять же внимательно.
нифига,не часто. читаем опять "with modifier", омфг!
без оного, mistress именно госпожа,хозяйка! а the mistress уже зависит от контекста. |
ЧТо за видео |
для odyn:
Ну умничай, не буду мешать) |
для odyn:
для FC_Rostov:
та что вы спорите) спросите у комовца, что онлайн сейчас) |
для Змей28:
Кто спорит?) Вы ап чом?) |
"with modifier"
Это не об артикле, если чо =) |
Serj Tankyan - Lie,lie,lie |
ну не хочешь ир про корфточку, давай иль монду чтоль) |
для FC_Rostov:
ну ок) молчу) |
для revolvert:
ну не хочешь ир про корфточку, давай иль монду чтоль)
как то двусмысленно))) |
https://mirror.heroeswm.ru/pl_transfers.php?id=5441605
печально |
мармелаааад |
целая кучааа |
не) эту песню должен петь Оззи) без его вокала эта песня Ацтой) |