Форумы-->Форум для внеигровых тем--> 1|2
Автор | Почему варваров обделили переводом? |
для рахимад:
хобы это ж уже по сути другая раса.
Ну это смотря в какой вселенной. В FR, например, гоблины и хобгоблины - разные расы. А в мире героев хобгоблины - это модификация гоблинов. | для Komandanto_Che:
По поводу бегемота
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бегемот_(мифология)
Ага, на этой же странице есть вот это:
Heroes of Might and Magic III: Чудища (Behemoth) входят в состав гарнизона Твердыни (город Варваров). Обладают уникальным свойством снижать защиту атакуемого отряда. В некоторых неофициальных переводах называются «бегемотами».
Heroes of Might and Magic IV: Чудища (Behemoth) являются одним из вариантов существ четвёртого уровня города «Крепость»
Might and Magic VII: For Blood and Honor: Молодые Чудища (Young Behemoths), Чудища (Behemoths), Древние Чудища (Ancient Behemoths) — один из видов монстров, выращиваемых в Инкубаторе Бездны.
Так может наоборот - надо переводить? | для Exilim:
Меня Чудища устраивают, хотя это и не точный перевод. | Меня Чудища устраивают, хотя это и не точный перевод.
Можно назвать покемонами - количество букв и слогов совпадает. :) | для Necrodem:
Почему 1 ап зовут хобгоблинами, а не домовыми,
Потому что раса варваров взята и третьих героев, а в третьих героях - это не домовые не лешие и не лесовички-боровички, а ГОБЛИНЫ.
Про Чудище согласен. Про ГОБЛИНОВ - бред. |
1|2К списку тем
|