Автор | могу КАЧЕСТВЕННО перевести текст. Английский<---->Русс |
The cat, who was loved by nobody, got stuck in the toilet
Устраивает???
ВЫ хоть в личке предупреждайте, что перевести надо! |
Устраивает???
Хорошо) |
Ну, вот, видшь, всё норм
ТОЛЬКО ДАВАЙТЕ ЗАКОНЧИМ дет. сад, штаны на ляах
Реально нужно ли кому-нить???
Также могу тему написать. Ну, для экзамена.
Она конечно будет стоить больше. |
АПай почаще. Может когда-нибудь кому-нить и пригодится. Скоро сессия, всем долги сдавать, зачёты, к экзаменам готовиться. Главное, чтоб первые клиенты самые смелые пошли, а там уже потянется народ ) |
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
тут бесплатно! |
25
Когда я играл на компьютере, я услышал крик
When I played on a computer, I have heard shout
И это ты называешь переводчиком? =) |
26, ВЫ ииот
ОН ГРАММАТИЧЕСКИ ПЕРЕВОДИТ НЕПРАВИЛЬНО
правильно
When i WAS PLAYING...
Тут надо использовать время
Past Continious
Также попоробуй уда какую-нить сложнцю конструкцию ввести |
И ещё ошибка
Вот так правильно:
When I was playing computer games, I heared? that somebody shouted
ВЫ нуб в английском, так что не суйтесь, если не знаете
Я ПРЕДЛАГАЮ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, А НЕ ЭТО СЫРОЕ Г*ВНО!!! |
Я тоже учу английский на высоком уровне, и я знаю что-такое компьютерные переводчики! Это такое убожество, я перепробывал около 3-4 оффлайн переводчиков и около 2 онлайн - вывод один - ПОСЛЕ НИХ ЕЩЁ ОЧЕНЬ МНОГО РАБОТЫ! Они тебе переводят дословно, а в английском очень важен порядок слов, времена и т.п.. Так что работа переводчиком-очень сложное занятие, так что Ёжику - РЕСПЕКТ! Пойдите переведите художественный текст с русского на английский, хотя бы 5 предложений, убьёте много времени, и не факт, что перевод будет верным.
Полностью поддерживаю Ёжика, и буду АПАТЬ тему! И если столкнусь с реально проблемой в переводе , то обращусь к нему!
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
тут бесплатно!
Промтом сам пользуйся. |
для RCAPDART:
Спасибо тебе))))
Я реально говорю, что это не очень простое задание
У мну в школе была книга автора Roald Dahl. Чтоб перевести одну главу требовалось около 4-5 часов. И это с английского на русский, а не наоборот. Обращайтесь все, кому нужна помощь
P.S.я не зря подчёркивал лово качественно. |
ВЫ ииот между прочим, он цитировал переводчик, а не сам переводил. Причины оскорбления?
I heared? that somebody shouted - heared - это свежо |
31+++
YO-zhik ты какойто нервный стал. TheHero в 26 посте высказался в том смысле, что Промт отстой а ты его за это начал обзывать нубом и идиотом.
ЗЫ не heared а heard. |
Присины были в том, что я уже писал, что перводчики переводят неправильно, к тому же напрямую оскорблять не хотел. Не зря же напиал ВЫ. Согласись, но оскороблением это не выглядит.
heared - это свежо
Вот на счёт этого не понял |
YO-zhik вы мудаг. Согласись, но оскороблением это не выглядит. |
да, извинитен, возмсожно, выглядит как оскорбление.
В обьщем, обижать его не хотел
с heared сдщелал ляп. Описка. НО при переводах такого не происходит, та как перевожу в Word-е |
Ок, я мудаГ
Оскорблением это не выглядет)))
Да хоть назови ****к
А так если уж разбираться, то это более обидно, чем идиот и считается матом
Лан, проехади. |
27
Это ты типо мне? |
35 включи в Firefox'е проверку орфографии и тут будеш тоже меньше ляпов делать.
ЗЫ оскорблять я тебя не хотел. просто пытался показать что ты поступаешь некрасиво.
ЗЗЫ не капсь больше. а то уважения к переводчику который ОРЕТ НА ВЕСЬ ФОРУМ я лично испытывать не могу. |
Бросай это гиблое дело =)
Это пару страниц переводить прикольно, а вот когда я 127-милистный текст переводил, то всё проклял =)) |
не переживай. мне не впервой)))
Переведу. Только вот оплата должна быть нормальной
38, ляпы делаю из-за того, что пишу быстро. НЕ успеваю. Мне из аси постоянно пишут |