Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
Автор | Стихотворение Бернса в оригинале |
Стихотворение, или вроде как эпиграмма(если я не ошибаюсь):
Я ехал к вам то вплавь, то вброд.
Меня хранили боги.
Не любит местный ваш народ
Чинить свои дороги.
Строку из Библии прочти,
О город многогрешный:
Коль ты не выпрямишь пути,
Пойдешь ты в ад кромешный!
Нужно в оригинале, перевод через переводчик не приветствуеться. | А на каком языке оно изначально? | http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/epigram_on_rough_roads/
I'm now arrived - thanks to the gods!
Thro' pathways rough and muddy,
A certain sign that makin roads
Is no this people's study:
Altho' I'm not wi' Scripture cram'd,
I'm sure the Bible says
That heedless sinners shall be damn'd,
Unless they mend their ways. | для Наладчик:
Английский вроде | для Smeago1:
Спасибо | тема закрыта by 4ушок (2013-04-16 21:38:17) |
---|
К списку тем
|